Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport oomen-ruijten tout " (Frans → Engels) :

– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Oomen-Ruijten pour ce rapport et pour sa collaboration tout au long de cette période.

– (EL) Madam President, let me first congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her report and also her cooperation throughout this time.


Le rapport Oomen-Ruijten, tout comme le rapport Myller, montre qu’il est possible d’atteindre le résultat final dans le cadre d’une procédure de codécision, même pour des sujets particulièrement difficiles et exigeants.

Mrs Oomen-Ruijten’s report, like that of my colleague Mrs Myller, are examples of how the codecision procedure can also achieve a successful end result when the subject-matter is very difficult and demanding.


Le rapport Oomen-Ruijten, tout d’abord, réitère à juste titre la demande du Parlement européen concernant une obligation pour les États membres d'élaborer des rapports sur les effets que pourraient avoir toute modification de leurs législations en matière de sécurité sociale et de fiscalité, avec une compensation pour les désavantages que de telles décisions pourraient entraîner pour les travailleurs frontaliers, une pratique qui est scrupuleusement appliquée par certains pays.

First of all, the Oomen-Ruijten report is right to breathe new life into the EP requirement on compulsory frontier effect reports on the part of the Member States in all legislative changes which pertain to social security and taxation, with compensation for frontier workers to balance out any drawbacks, a practice which, in fact, is already being implemented in some countries, albeit with some reluctance.


- (NL) Madame la Présidente, il est quelque peu étrange que je prenne la parole au nom de la commission juridique mais cela est dû au fait que Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé l’avis relatif au rapport de M.Bouwman - et pour lequel je le félicite de tout cœur -, ne peut être présente pour le moment à cause de la modification de l’ordre du jour.

– (NL) Madam President, it is a little odd that I should have to take the floor on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, but that is because Mrs Oomen-Ruijten, who has written the opinion for Mr Bouwman’s report – on which I should like to congratulate him warmly – is unable to attend due to a change in schedule. I can, in fact, be relatively brief about the opinion.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport oomen-ruijten tout ->

Date index: 2024-07-08
w