Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport leur semble très timide » (Français → Anglais) :

Au nom de la CSN, permettez-moi de vous dire que le projet de loi qui est sur la table nous semble très timide et relativement très bas comparativement aux promesses électorales qui avaient été faites par le gouvernement lors de la dernière campagne électorale.

On behalf of the CSN I would like to say that the bill that we have before us seems rather timid and relatively low-key compared to the election promises that were made by the government during the last campaign.


Vous ne me paraissez pas être quelqu'un de très timide, pourtant il me semble que les besoins de votre ministère sont criants. Vous avez clairement affirmé que, sur le plan de la dotation, en période de déréglementation, si un ministère a besoin du fourbir ses armes, c'est bien le Bureau.

You don't seem to be a terribly shy person to me, yet it seems to me the needs of your department are quite horrendous, and you made the case very clearly that, in terms of staffing, if there has been a period of deregulation, then a department that needs to be honed up into a fighting form has to be the bureau.


Une évaluation conduite au nom de la Commission européenne indique que le coût de l'accord semble très élevé par rapport aux possibilités de pêche effectivement mises à profit.

An evaluation on behalf of the European Commission states that the cost of the agreement seemed very high in relation to the fisheries opportunities that have actually been taken up.


Le niveau d'ambition concernant l'échange de quotas d'émission semble très élevé par rapport au niveau d'ambition de la proposition concernant le partage des efforts.

The ambition of the emissions trading seems to be very high compared to the ambition of the proposal on effort sharing.


Manifestement, les réformes nécessaires dans les Institutions de Bretton Woods constituent un enjeu de taille. Toutefois, même s'il est vrai que par l'intermédiaire du vérificateur général il existe une obligation très stricte de rendre compte au public de nos transactions nationales, il semble que les Institutions de Bretton Woods, qui représentent des sommes énormes et qui également ont une incidence colossale sur la vie des populations les plus vulnérables, ne soient vérifiées que par des institutions et des proce ...[+++]

Clearly, there are the big issues of needed reforms at the Bretton Woods institutional level, but it's also clear that we have very extensive public accountability processes, and so on, through the Auditor General, with respect to our domestic operations.


Permettez-moi de prendre l’exemple de la politique agricole commune et de citer ce que votre rapport en dit et qui me semble très instructif.

Let me take the common agricultural policy as an example and quote what your report has to say, which strikes me as very instructive.


Un rapport récent émanant du Conseil de l'Europe fait état de la situation en Ukraine, en Russie, en Bulgarie, en Roumanie et en Géorgie, où "le trafic d'organes, qui semble très bien organisé et très mobile, passe par un réseau de “courtiers”, de médecins qualifiés et de personnel infirmier spécialisé".

A recent Council of Europe report refers to the situation in Ukraine, Russia, Bulgaria, Romania and Georgia, where 'trafficking in organs appears to be extremely well organised and extremely mobile, involving a network of 'brokers, qualified medical doctors and specialised nursing staff'.


Il est curieux d'entendre certains collègues dire que le rapport leur semble très timide, et d'autres qu'il leur semble qu'il va faire tomber la dernière fortification de la souveraineté des États membres.

It is odd to hear the interventions of certain MEPs who say that they find this report very timid, and of others who feel that it will put an end to the last redoubt of Member States’ sovereignty.


Au lieu de faire preuve de courage et de libérer les institutions financières du Canada et les entités étrangères qui choisissent de faire affaire ici des exigences réglementaires gênantes et désuètes pour leur permettre de soutenir la concurrence dans un environnement global, tel que recommandé dans la plupart des études qui ont précédé le projet de loi C-38, on peut dire que le projet de loi C-8 ne constitue qu'un très timide pas en avant.

Instead of boldly unshackling Canada's financial institutions and those foreign entities which choose to operate here from burdensome and outdated regulatory restrictions to enable them to compete more freely in today's global environment, as recommended in most of the studies that preceded Bill C-38, Bill C-8 at best takes only a timid step forward.


La situation décrite dans ce rapport me semble très préoccupante", déclare Mme Ritt Bjerregaard, commissaire chargée de l'environnement".

I am deeply concerned by the situation described by this report", says Commissioner for the Environment, Ritt Bjerregaard".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport leur semble très timide ->

Date index: 2023-03-21
w