Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport lambert veut encore » (Français → Anglais) :

Lorsque je dis « sous le contrôle du Service correctionnel du Canada », cela veut dire l'intérieur des murs des établissements, mais nous avons parlé dans une grande partie du rapport de ce qui se faisait en dehors de ces murs, je crois que c'est le terme utilisé dans le rapport, mais qui relevait encore du Service correctionnel du Canada.

When I say " under the supervision of Corrections Canada," it is within the institutional walls, and we have a huge amount of the report that talked about stuff that is outside of the walls, I think was the language used in the report, but that is still under the control and care and custody of Corrections Canada.


Il est clair dans le rapport de Salvador Garriga Polledo que le financement approprié devra être garanti pour les politiques de l’UE si l’Union veut encore se concentrer sur la réalisation des objectifs ambitieux de la stratégie Europe 2020.

It is clear from the report of Salvador Garriga Polledo that adequate funding will have to be secured for EU policies if the Union still wants to focus on achieving the ambitious objectives of the Europe 2020 strategy.


Par la suite, je suis sûr que le Comité de la régie interne a examiné le rapport du sous-comité, que je n'ai pas encore vu, et le comité a présenté le rapport au Sénat, ce qui veut dire que ceux qui ont voté en faveur de ce rapport — et j'ai appris cette semaine que le vote en faveur du rapport a été unanime —, comment ont-ils donc pu se prononcer sur un rapport avant que tous les faits ne leur soient présentés?

After that, the board of internal economy, I'm sure, looked into the report of the subcommittee that I have not seen yet, and presented the report in this chamber, which means that those who voted in favour of that report — and I heard earlier this week that it was unanimous — so how can you, as a chamber, vote upon a report when all the facts were not presented to you?


C’est pourquoi, dans ce rapport, je n’ai pas tant mis l’accent sur les domaines spécifiques mais je me suis principalement intéressée à ce qui s’est passé au cours des dernières années, depuis la publication du livre bleu en 2007, à ce que l’on veut encorevelopper et à ce que l’on doit continuer de faire.

For this reason, I have focused in this report not so much on the individual areas, but primarily on what has happened in the last few years since the 2007 Blue Paper was published, what still needs to be developed and what has to be continued.


Le rapport Lambert veut encore étendre la proposition de la Commission.

The Lambert Report is keen to extend the Commission's proposal.


L'hon. André Ouellet: Monsieur Benoit, M. Pallister veut encore me poser des questions sur mes rapports avec Revenu Canada.

Hon. André Ouellet: Mr. Benoit, Mr. Pallister is coming back again to ask me questions about my dealings with Revenue Canada.


Encore une fois, en ce qui concerne la responsabilité du sous-ministre, les rapports Lambert et McGrath recommandaient au Parlement que les sous-ministres soient responsables devant le Parlement.

Again, on the issue of deputy minister accountability, this goes back to the Lambert and McGrath reports, which recommended to Parliament that deputy ministers be responsible to Parliament.


C’est ce qui me fait dire que si la Turquie veut (encore) effectivement adhérer à l’Union et non simplement négocier le meilleur partenariat possible dans le meilleur rapport de forces possible, il faut discuter sérieusement avec elle sur la base de conditions précises :

This is what leads me to say that if Turkey (still) indeed wishes to join the Union and not just to negotiate the most advantageous partnership with the best possible balance of power, serious discussions must be held on the basis of specific conditions:


En ce qui concerne le rapport Hazan, au sujet duquel j'ai voté favorablement, je dois dire qu'il me fait particulièrement plaisir d'y lire que l'on veut lutter contre la corruption encore trop présente dans tous les pays de notre Europe - et, dirais-je, surtout et malheureusement - dans les pays candidats.

As regards the Hazan report, which I voted for, I have to say that I particularly welcome the intention it expresses to combat the intolerable level of corruption which persists in all the States of our Europe, but also – and, I would say, in particular, regrettably, in the candidate countries.


Si le ministre veut encore changer cela au stade du rapport, il peut le faire, mais au moins nous aurons rempli ce soir la volonté du comité.

If the minister wishes to change it at report stage he can do so, but it reflects the will of the committee tonight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport lambert veut encore ->

Date index: 2025-09-02
w