Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport juneau indique justement » (Français → Anglais) :

Toutefois, le rapport indique justement qu'elle est mal perçue parce que le public est mal informé.

But the report specifically states that it is misunderstood because the public is poorly informed.


Le rapport indique aussi, très justement, que la traite des êtres humains cache des formes illégales d’adoption et de mariage forcé.

The report is also correct in remarking that trafficking in human beings also hides illegal forms of adoption and forced marriages.


– (PT) Ce rapport cherche à attirer l’attention sur la santé mentale qui, comme l’indique très justement la rapporteure, influe sur notre quotidien et contribue au bien-être et à la justice sociale.

– (PT) This report seeks to draw attention to mental health, which, as indicated by the rapporteur, affects our daily lives and is a contributory factor to well-being and social justice.


Pour terminer, Monsieur le Commissaire, ce que personnellement j’attends, en complément de ce qui est indiqué dans le rapport de notre collègue, c’est que la Commission, justement, nous indique bien qui fait quoi et comment.

To conclude, Commissioner, what I personally expect, in addition to what is given in the report by our fellow Member, is that the Commission does as it should do and clearly indicates to us who does what, and how.


Justement, à ce propos et avant de passer à la question suivante, nous ne sommes pas d'accord avec la prémisse selon laquelle le rapport d'un pour quarante garantirait l'environnement le plus sécuritaire possible, parce que le processus d'évaluation axé sur les données de CCRAC a montré, comme M. Grégoire l'a correctement indiqué, qu'il n'y aurait aucune régression notable des niveaux de sécurité.

And to that point, just before I leave the question, we don't accept the premise that staying at the 1:40 ratio would ensure the strongest possible safety standards, because the data-driven assessment of the CARAC process has shown, as Mr. Grégoire rightfully pointed out, that there would be no appreciable decline in the safety levels.


La Commission a indiqué à plusieurs reprises que la modernisation et le renouvellement de la flotte conduisaient également à augmenter le volume de pêche. Ceci est en contradiction avec la nécessité "d'atteindre un équilibre durable entre les ressources et leur exploitation", qui, comme l'indique fort justement le rapport, est le premier objectif de ces programmes d'orientation pluriannuels.

The Commission has, on a number of occasions, demonstrated that modernisation and renewal of the fleet also leads to increased fishing effort, which is quite the opposite of what is needed to ensure “a sustainable balance between the available stocks and their exploitation” which, as the report very rightly points out, is the principal objective of the multi-annual guidance programmes.


Il faut souligner, si on prend par exemple le cas de l'ONF à Montréal, que le rapport Juneau indique justement la façon la plus efficace de moderniser l'ONF et c'est justement ce qui est en train de se faire au conseil de direction.

I must add that, if we take, for example, the case of the NFB in Montreal, the Juneau report points out the most effective way to modernize the NFB.


Le rapport de Mme van der Laan indique tout à fait justement que les progrès de la Commission dans sa politique du personnel ne sont pas encore suffisants aux yeux du Parlement.

Mrs van der Laan’s report quite rightly maintains that the Commission has not yet made sufficient progress on the personnel policy front for Parliament’s taste.


Cela dit, quand je travaille avec le ministre des Finances sur une nouvelle forme de financement, c'est justement pour que nous ayons la possibilité de remplir un des grands mandats du rapport Juneau, qui est le financement à long terme des organismes comme l'ONF, Téléfilm Canada et Radio-Canada.

That said, when I work with the Minister of Finance on a new funding alternative, it is precisely so that we can achieve one of the major objectives in the Juneau report, namely the long term funding of organizations such as the NFB, Telefilm Canada and the CBC.


Notre rapport préliminaire indique justement qu'il ne faut pas négliger la question de leur stabilité relative et de leur persistance.

Certainly one of the comments in our overview report is that this issue of their relative stability and persistence is one that can't be dismissed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport juneau indique justement ->

Date index: 2021-04-17
w