Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport intérimaire fait brièvement » (Français → Anglais) :

De fait, le rapport intérimaire du groupe Lamfalussy a proposé des changements institutionnels au niveau de la conception et de l'application des règles afin de mieux les adapter aux évolutions rapides du marché.

Indeed, the interim report of the Lamfalussy Group proposed institutional changes in rule making and implementation in order to adapt to rapid market developments.


3. prend note du fait que 583 postes sur les 611 postes disponibles étaient pourvus à la fin de l'année 2013 et que 144 agents contractuels, experts nationaux détachés et intérimaires étaient employés par l'Agence; note que le taux d'occupation au sein de l'Agence a diminué par rapport à 2012 et que la part des agents contractuels, des experts nationaux détachés et des intérimaires a reculé par rapport à 2012; relève que l'Agence ...[+++]

3. Welcomes the fact that 583 of 611 available posts had been filled by the end of 2013 and that 144 contract agents, seconded national experts and employment agency staff were employed by the Agency; notes that the occupation rate has decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff, seconded national experts and employment agency staff has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 81 % of its human resources to operational tasks and that this represents a slight increase compared to the situation in 2012; encourages the Agency to make further progress on this path;


9. prend note du fait que 583 postes sur les 611 postes disponibles étaient pourvus à la fin de l'année 2013 et que 144 agents contractuels, experts nationaux détachés et intérimaires étaient employés par l'Agence; note que le taux d'occupation au sein de l'Agence a diminué par rapport à 2012 et que la part des agents contractuels, des experts nationaux détachés et des intérimaires a reculé par rapport à 2012; relève que l'Agence ...[+++]

9. Welcomes the fact that 583 of 611 available posts had been filled by the end of 2013 and that 144 contract agents, seconded national experts and employment agency staff were employed by the Agency; notes that the occupation rate has decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff, seconded national experts and employment agency staff has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 81 % of its human resources to operational tasks and that this represents a slight increase compared to the situation in 2012; encourages the Agency to make further progress on this path;


souligne l'importance des avis des commissions du PE annexés au rapport intérimaire, en ce sens qu'ils complètent les directives de négociation relatives au CFP/AII figurant dans la présente résolution, en fournissant des indications utiles et de plus amples précisions à leur sujet; insiste sur le fait que les recommandations que contiennent ces avis par rapport aux différentes politiques devraient alimenter les négociations sur les programmes pluriannuels concernés; répète, à cet égard, sa position ferme selon laquelle la procédure ...[+++]

Highlights the importance of the opinions of the EP committees annexed to the interim report, as they complement, and provide valuable guidance and further details on, the MFF/IIA negotiation guidelines laid down in this resolution; insists that the policy-specific recommendations contained in these opinions should feed the negotiations of the relevant multiannual programmes; reiterates, in this regard, its firm position that the MFF special legislative procedure should not address issues that are subject to ordinary legislative pro ...[+++]


Il y a quelque temps, il a rédigé un rapport sur la présidence finlandaise. Par ailleurs, il fut le premier député du Parlement européen dont j’ai fait brièvement la connaissance lorsque nous siégions dans la même commission créée par l’Eduskunta finlandais et le Parlement européen.

Some time ago, he drafted a report on the Finnish Presidency and was the first Member of the European Parliament whose acquaintance I briefly made when we were on the same committee jointly set up by the Finnish Eduskunta and the European Parliament.


Le présent rapport intérimaire fait suite, d'une part, au rapport et à la résolution adoptés par le Parlement européen concernant le troisième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale et, d'autre part, au document de travail élaboré par le rapporteur en décembre 2004.

This interim report follows on from the report and resolution adopted by the European Parliament on the Commission’s third report on economic and social cohesion and from the working document prepared by your rapporteur in December 2004.


Elle le fait brièvement ici de même que le fait le rapporteur de la commission au fond dans son rapport sur l'avancement des négociations d'adhésion étant donné que le Parlement européen a reçu beaucoup de pétitions et s'est déjà prononcé sur ce thème.

10. It prefers to draw attention to the problems of minors in Romania, aware that Romania has been the subject of a separate report by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy. It will do so here, as the rapporteur of the committee responsible has also done in his report on the progress of negotiations, given that the European Parliament has received many petitions and has already given its opinion on this topic.


Le présent rapport se concentre sur les articles 1 à 7 (renvoyant, au besoin, brièvement à l’article 10) et reprend les déclarations faites par les États membres en vertu des articles 2 et 7.

The Report concentrates on Articles 1 to 7 (with a brief reference to Article 10 where relevant), and records the Declarations made by Member States under Articles 2 and 7.


À cet égard, le rapport mentionne également brièvement le fait que les résultats de l'harmonisation réalisés par le biais des directives sont parfois jugés insuffisants, notamment du fait des importantes divergences existant entre les mesures nationales de transposition.

In this context it is also briefly mentioned that the results of harmonisation achieved through directives are sometimes regarded as insufficient, in particular because of the significant variations between national implementing measures.


[12] Il existe plusieurs types de déclarations selon le moment auquel elles sont faites: déclarations intérimaires (au début du processus électoral); déclarations préliminaires (après le scrutin); déclarations finales (après le dépouillement des voix) et rapport final (après la résolution des litiges électoraux).

[12] There are different kinds of statements according to the moment they are issued: interim statements (early in the election process); preliminary statements (after polling); final statements (after the counting) and final report (after the resolution of disputes).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport intérimaire fait brièvement ->

Date index: 2021-11-05
w