Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport devrait nous donner » (Français → Anglais) :

Pour donner suite au rapport présenté aujourd'hui, le secteur devrait proposer dans un délai d'un an une démarche harmonisée visant à donner aux consommateurs des informations sur les ingrédients présents dans les boissons alcoolisées et sur la valeur nutritive de celles-ci.

Following today's report, the industry should propose within a year, a harmonised approach aiming to provide consumers with information about the ingredients present in alcoholic beverages and the nutritional value of alcoholic beverages.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les clients utilisant des services d’itinérance internes au pays par rapport à des clients utilisant des services d’itinérance dans l’Union.

The implementation of this Regulation should not give rise to less favourable pricing treatment for customers using in-country roaming services as opposed to customers using Union-wide roaming services.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les clients utilisant des services d’itinérance internes au pays par rapport à des clients utilisant des services d’itinérance dans l’Union.

The implementation of this Regulation should not give rise to less favourable pricing treatment for customers using in-country roaming services as opposed to customers using Union-wide roaming services.


La présente décision devrait s’appliquer à partir du 1er janvier 2015, afin de donner aux États membres suffisamment de temps pour adapter leurs systèmes nationaux de collecte de données aux informations nécessaires pour leur prise en compte dans les rapports annuels conformément à la présente décision.

This Decision should apply from 1 January 2015 in order to give the Member States sufficient time to adapt their national data collection systems to the information required to be included in the annual reports in accordance with this Decision.


Pour assurer la sécurité d’approvisionnement, il convient de surveiller l’équilibre entre l’offre et la demande dans les différents États membres, et cette surveillance devrait ensuite donner lieu à un rapport sur la situation au niveau communautaire, en tenant compte de la capacité d’interconnexion entre zones.

In the interests of security of supply, the balance between supply and demand in individual Member States should be monitored, and such monitoring should be followed by a report on the situation at Community level, taking account of interconnection capacity between areas.


Pour assurer la sécurité d’approvisionnement, il convient de surveiller l’équilibre entre l’offre et la demande dans les différents États membres, et cette surveillance devrait ensuite donner lieu à un rapport sur la situation au niveau communautaire, en tenant compte de la capacité d’interconnexion entre zones.

In the interests of security of supply, the balance between supply and demand in individual Member States should be monitored, and such monitoring should be followed by a report on the situation at Community level, taking account of interconnection capacity between areas.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les abonnés utilisant des services d'itinérance internes aux pays par rapport à des abonnés utilisant des services d'itinérance communautaire.

The implementation of this Regulation should not give rise to less favourable pricing treatment for customers using in-country roaming services as opposed to customers using Community-wide roaming services.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les abonnés utilisant des services d'itinérance internes aux pays par rapport à des abonnés utilisant des services d'itinérance communautaire.

The implementation of this Regulation should not give rise to less favourable pricing treatment for customers using in-country roaming services as opposed to customers using Community-wide roaming services.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devrait nous donner ->

Date index: 2023-05-27
w