Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport des sages mais aussi » (Français → Anglais) :

Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données spécialement compilées aux fins du présent ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have ...[+++]


Il a aussi rappelé les conclusions qu'il a adoptées le 29 mai 2000 après avoir étudié le rapport spécial nº 2/2000, dans lesquelles il a estimé qu'il était souhaitable et utile que la Cour des comptes continue à établir des rapports spéciaux sur les activités de l'UE dans la région des Balkans.

It also recalled its 29 May 2000 conclusions, when examining Special Report No2/2000 of the Court of Auditors, in which it recognised the desirability and usefulness of the Court of Auditors continuing to produce special reports on EU activities in the Balkans.


Rapport de l'UE: l'évaluation des réformes entreprises par l'Ukraine révèle des progrès considérables, mais aussi la nécessité d'en accélérer la mise en œuvre pour en tirer pleinement parti // Bruxelles, le 15 novembre 2017

EU report: Evaluation of Ukrainian reforms shows considerable progress but need to accelerate implementation to reap full benefits // Brussels, 15 November 2017


L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.

And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.


Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi souligner, en ce 5 mai, la Journée internationale des sages-femmes. Le thème de cette année: « Les sages-femmes changent le monde, une famille à la fois».

Mr. Speaker, I too would like to recognize today, May 5, as international day of the midwife, and this year's theme is “Midwives changing the world one family at a time”.


M. Prodi a aussi souligné «la nécessité de mesures concrètes pour relancer le dialogue afin de désamorcer le risque d'un "conflit des civilisations" avant qu'il ne soit trop tard». Le rapport du groupe des sages, a-t-il ajouté, apporte «une réponse à ce défi une réponse concrète».

President Prodi stressed "the need to take practical steps to restart dialogue -- to defuse the risk of a 'clash of civilisations' -- before time runs out". This is why he said the Group's Report was "a response to this challenge -- a concrete, practical response".


Ce faisant, les Sages répondront aux attentes des Ministres des affaires étrangères des 27 partenaires euro-méditerranéens qui, à l'issue de leur réunion ministérielle à Héraklion (Crète) des 26-27 mai 2003, ont expressément indiqué que: "le débat sur les objectifs et les activités de la Fondation devrait aussi tenir compte des résultats des travaux du Groupe de travail consultatif de haut niveau mis en place pour le Président de la Commission, Romano Prodi"

The Group will thus meet the expectations of the Foreign Ministers of the 27 Euro-Mediterranean partners, who concluded at their meeting in Iraklio (Crete) on 26 and 27 May 2003 that: "the discussion on the objectives and activities of the Foundation should also take into account the results of the work of the High Level Advisory Group set up by Commission President Romano Prodi".


Si j'évoque cette question, c'est non seulement parce qu'elle est dans la droite ligne des suggestions du Comité des sages, mais aussi parce que certains fonctionnaires pourraient à juste titre estimer que transmises par le canal discret du Parlement, certaines preuves seraient assurées d'être examinées avec une grande attention.

I raise this issue not only because it is consistent with suggestions of the Comité des Sages, but also because I recognise that some officials could feel that providing evidence through that discrete Parliamentary route gave additional assurance of earnest attention.


Il est convenu aussi d’intégrer les Etats Membres ayant adhéré au 1 mai 2004, étant donné qu’ils n’avaient évidemment pas fait l’objet du premier rapport.

It was also agreed that the new Member States that acceded on 1 May 2004 should now be covered as they were not, of course, covered by the first report.


Le 13 novembre dernier, les trois experts indépendants - M. Umberto Colombo, Hans Friderichs et Jacques Mayoux - appelés aussi "trois sages" ont remis au Vice-Président Karl-Heinz Narjes leur rapport sur la restructuration de la sidérurgie européenne.

On 13 November the three independent experts - Mr Umberto Colombo, Mr Hans Friderichs and Mr Jacques Mayoux - also known as the "Three Wise Men", submitted to Mr Karl-Heinz Narjes, Vice- President of the Commission, their report on the restructuring of the European steel industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport des sages mais aussi ->

Date index: 2021-05-11
w