Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mme martens contient " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, j'ai recommandé hier que M. Moffat rédige pour nous un rapport sur différentes dispositions de la LCPE 1998, le projet de loi que nous étudions, en rapport avec la protection des dénonciateurs afin de voir comment nous pourrions mieux l'aligner sur le projet de loi C-20, la Loi sur la concurrence, qui est actuellement devant le Sénat et contient des dispositions similaires.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, yesterday I made a recommendation that Mr. Moffat look at putting together a report on different clauses of CEPA 1998, the bill that's before us, in regard to whistle-blower protection to see how we can make it better in line with Bill C-20, on the Competition Act. It has whistle-blower provisions, and it is before the Senate.


Mme Joseph : Je précise que le rapport Agir sur le terrain contient des informations issues d'un rapport antérieur. Les chiffres ont changé.

Ms. Joseph: I want to point out that the Act Locally report measures information from an earlier measures report.


– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Martens contient une série de recommandations intéressantes, même si je dois admettre que mon groupe a un léger problème avec la coloration négative et l’absence de vision claire et cohérente de l’avenir du rapport.

– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, Maria Martens’s report contains a number of interesting recommendations, though I have to admit that my Group has a bit of a problem with the rather negative undertone and the lack of a clear, coherent vision for the future in the report.


Je crois, monsieur Bala, que vous avez fait remarquer, tout comme l'a fait aussi Mme White, que le tribunal a déjà le pouvoir de tenir compte de ces aspects lorsqu'un rapport présententiel est préparé, parce que celui-ci contient un historique des sanctions extrajudiciaires prises à l'endroit du jeune et la façon dont il y a répondu.

I think, Dr. Bala, you have made the point, and so have you, Ms. White, that the judge already has the ability to consider that in the case where a pre-sentence report is prepared, which shall include the history of extrajudicial sanctions and compliance therewith.


Rapport (A5-0017/2002) de Mme Martens, au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, sur la communication de la Commission sur le projet de programme de travail détaillé sur le suivi du rapport concernant les objectifs concrets des systèmes d'éducation et de formation (COM(2001) 501 - C5-0601/2001 - 2001/2251(COS))

Report (A5-0017/2002) by Maria Martens, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the Commission communication on the draft detailed work programme for the follow-up of the report on the concrete objectives of education and training systems (COM(2001) 501 – C5-0601/2001 – 2001/2251(COS))


Rapport (A5-0017/2002 ) de Mme Martens, au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, sur la communication de la Commission sur le projet de programme de travail détaillé sur le suivi du rapport concernant les objectifs concrets des systèmes d'éducation et de formation (COM(2001) 501 - C5-0601/2001 - 2001/2251(COS))

Report (A5-0017/2002 ) by Maria Martens, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the Commission communication on the draft detailed work programme for the follow-up of the report on the concrete objectives of education and training systems (COM(2001) 501 – C5-0601/2001 – 2001/2251(COS))


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de cet important rapport de Mme Martens sur l'éducation et la formation, mais je souhaite que, bientôt, les retraités des divers secteurs de la vie productive en Europe soient, au lieu de jouer aux cartes, de paresser en regardant la télévision, de compter les jours qu'il leur reste à vivre, utilisés s'ils le désirent pour enseigner ce qu'ils savent aux travailleurs, surtout aux jeunes.

– (IT) Mr President, I voted for Mr Martensimportant report on education and training, but I hope that the pensioners of the different sectors of European industry will soon stop playing cards or sitting at home in front of the television, counting the days they have left to live, and be used, if they so wish, to pass on their knowledge to workers, especially young workers.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthod ...[+++]

– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.


Mme Bjerregaard a souligné que comme il s'agit d'un rapport intermédiaire, il ne contient pas les conclusions finales de la Commission : Mme Bjerregaard a déclaré ce qui suit : "L'opinion publique est très préoccupée par les incidences des essais nucléaires pratiqués en Polynésie française sur la santé et l'environnement.

Mrs Bjerregaard underlined the intermediary character of the report and that it therefore does not contain the final conclusions of the Commission : She said : "The public is very concerned about the impact of the nuclear tests in French Polynesia on health and environment.


Ce rapport contient plusieurs recommandations importantes qui couvrent aussi les domaines relevant de la responsabilité de Mme GRADIN, membre de la Commission.

This report contains a number of substantial recommendations which also include the areas of responsibility of Commissioner GRADIN.




Anderen hebben gezocht naar : nous un rapport     mme karen     sénat et contient     rapport     terrain contient     rapport de mme martens contient     aspects lorsqu'un rapport     tout comme     celui-ci contient     mme martens     rapport concernant     cet important rapport     europe soient     pour son rapport     avouer que comme     tiens     s'agit d'un rapport     souligné que comme     contient     mme gradin membre     rapport contient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme martens contient ->

Date index: 2022-01-11
w