Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme bachelot-narquin » (Français → Anglais) :

Mme Roselyne BACHELOT-NARQUIN Ministre des solidarités et de la cohésion sociale

Ms Roselyne BACHELOT-NARQUIN Minister for solidarity and social cohesion


Mme Roselyne BACHELOT-NARQUIN Ministre des solidarités et de la cohésion sociale

Ms Roselyne BACHELOT-NARQUIN Minister for Solidarity and Social Cohesion


- J’hésite sur un qualificatif pour décrire le rapport de Mme Bachelot-Narquin sur le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.

– (FR) I am hesitating over a term with which to describe Mrs Bachelot-Narquin’s report on the European Globalisation Adjustment Fund.


- L’ordre du jour appelle le rapport de Mme Bachelot-Narquin, au nom de la commission de emploi et des affaires sociales, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (COM(2006)0091 - C6 0082/2006 - 2006/0033(COD)).

The next item is the report by Roselyne Bachelot-Narquin, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Globalisation adjustment Fund (COM(2006)0091 – C6 0082/2006 – 2006/0033(COD)).


- L’ordre du jour appelle le rapport de Mme Bachelot-Narquin, au nom de la commission de emploi et des affaires sociales, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (COM(2006)0091 - C6 0082/2006 - 2006/0033(COD) ).

The next item is the report by Roselyne Bachelot-Narquin, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Globalisation adjustment Fund (COM(2006)0091 – C6 0082/2006 – 2006/0033(COD) ).


- (SV) Monsieur le Président, je tiens à commencer par remercier non seulement le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, pour ce qui est un travail tout à fait excellent, mais aussi les rapporteurs fictifs, y compris Mme Schroedter, qui se sont impliqués dans ce dossier.

– (SV) Mr President, I want to begin by thanking not only the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, for a quite excellent piece of work but also the shadow rapporteurs, including Mrs Schroedter, who became involved.


J’ai reçu une demande du groupe socialiste au Parlement européen de reporter le débat sur le rapport de Mme Bachelot-Narquin quant à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.

I have received a request from the Socialist Group in the European Parliament to postpone the debate on the report by Mrs Bachelot-Narquin on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Globalisation Adjustment Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme bachelot-narquin ->

Date index: 2021-09-06
w