Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport d'avancement lui sera transmis " (Frans → Engels) :

Le rapport d'évaluation est attendu pour le printemps 2013 et sera transmis au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.

The evaluation report is expected in spring 2013 and will be transmitted to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.


Les résultats de cette évaluation seront communiqués à la Commission en 2022, un rapport intermédiaire devant lui être transmis en 2018.

The results of this evaluation will be submitted to the Commission in 2022, with an interim report to be submitted in 2018.


L'EIT rendra compte de toutes ses activités de suivi dans son rapport d'activité annuel qui sera transmis au Parlement européen et au Conseil.

The EIT will report on all its monitoring activities in its annual activity report to be sent to the European Parliament and to the Council.


64. escompte que le rapport d'avancement lui sera transmis avant le 1 janvier 2009, aux fins de la procédure de décharge pour l'exercice 2007;

64. Expects the corresponding scoreboard to reach Parliament by 1 January 2009 for the purposes of the discharge procedure in respect of the financial year 2007;


62. escompte que le tableau de bord correspondant lui sera transmis avant le 1 janvier 2009, aux fins de la procédure de décharge pour l'exercice 2007;

62. Expects the relevant scoreboard to reach Parliament by 1 January 2009 for use in the discharge procedure in respect of the financial year 2007;


s'engager à procéder dans un délai de trois ans maximum suivant la date limite de transposition de la décision-cadre, à une révision des dispositions de cette décision-cadre, sur la base d'un rapport d'évaluation qui lui sera transmis par les différents États membres concernant la mise en œuvre notamment de l'article 1, avec comme objectif de réduire la portée des dérogations;

undertake to carry out, within no more than three years after the time limit for transposition of the framework decision, a revision of the provisions of the framework decision, on the basis of an evaluation report to be forwarded to it by the various Member States on the application of Article 1 in particular, with the aim of reducing the scope of derogations,


s'engager à procéder dans un délai de trois ans maximum suivant la date limite de transposition de la décision-cadre, à une révision des dispositions de cette décision-cadre, sur la base d'un rapport d'évaluation qui lui sera transmis par les différents États membres concernant la mise en œuvre notamment de l'article 1, avec comme objectif de réduire la portée des dérogations;

undertake to carry out, within no more than three years after the time limit for transposition of the framework decision, a revision of the provisions of the framework decision, on the basis of an evaluation report to be forwarded to it by the various Member States on the application of Article 1 in particular, with the aim of reducing the scope of derogations,


1. L’Autorité communique au demandeur et aux autres États membres, au plus tard trente jours après l’avoir reçu, le projet de rapport d’évaluation que lui a transmis l’État membre rapporteur.

1. The Authority shall circulate the draft assessment report received from the rapporteur Member State to the applicant and the other Member States at the latest 30 days after its receipt.


Par ailleurs, un plan d'exécution du budget 2002 présentant les perspectives financières par rubrique lui sera transmis lors du dépôt de l'avant-projet de budget pour 2003.

Furthermore, an implementation plan for the 2002 per heading of the financial perspectives will be sent upon submittal of the preliminary draft budget for 2003.


Le quatrième rapport sera transmis en 2002.

The fourth report will be submitted in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport d'avancement lui sera transmis ->

Date index: 2025-03-15
w