Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport contenait ainsi huit " (Frans → Engels) :

M. Peter Mancini: Puisque vous bénéficiez d'un certain soutien—et je comprends qu'il y a des contraintes financières—, j'ai entendu aujourd'hui autour de cette table—d'ailleurs, le député qui est ici habituellement vient de la même province que moi et il partage ma banquette, ce qui fait que nous discutons de cette question assez souvent—donc, j'ai entendu des allusions au rapport de 1993, Des choix rentables pour tous, et au fait—je pense que c'est Mlle Grey qui en a parlé—que ce rapport contenait 13 recommandations, dont huit ...[+++]

Mr. Peter Mancini: Given that there is some support, and I appreciate the financial constraints, I've heard today at this table—and in fact the member who usually sits here is an MP from my own province and my seatmate, so we tend to discuss this fairly regularly—some reference to the 1993 report, Profitable Choices for Everyone and the fact—I think Miss Grey mentioned it—that there were 13 recommendations and 8 of those directly related to Industry Canada.


Ainsi les recommandations que contenait le rapport Kelly de 1999 ainsi que celles que l'on retrouvait dans les deux rapports précédents qui remontaient à 1989, ont défini la menace.

Thus the recommendations made in 1999 in the Kelly report, as well as those set out in the two earlier reports going back to 1989, outlined the threat.


12. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; rappelle en outre la déclaration écrite 49/2011 signée par la majorité du Parlement européen, qui exige la limitation des transports d’animaux destinés à l’abattage à une durée maximale de 8 heures, ainsi que l’initiative «8 hours», soutenue par plus d’u ...[+++]

12. Recalls that Article 32 of the regulation states that the Commission report shall take into account ‘scientific evidence on the welfare needs of animals’, and may be accompanied if necessary by appropriate legislative proposals concerning long journeys; recalls the EP’s Written Declaration 49/2011, signed by a majority of Members, which calls for the limiting of the transport of animals for slaughter to a maximum of 8 hours, as well as the 8-hour initiative supported by more than one million European citizens; calls on the Commi ...[+++]


Ce code contenait des versions étendues des huit critères convenus en 1991 et 1992, établissait un mécanisme d’information et de consultation pour les refus et comportait une procédure de transparence par la publication des rapports annuels de l’UE sur les exportations d’armements.

The Code contained expanded versions of the eight criteria agreed in 1991 and 1992, established a notification and consultation mechanism for denials and included a transparency procedure through the publication of the EU annual reports on arms exports.


En fait, il a reçu huit F pour avoir omis de donner suite aux recommandations portant sur l'enseignement que contenait ce rapport.

In fact, it received eight Fs for failing to act on the educational recommendations in that report.


Au sujet des 28 recommandations qui ont été déposées au mois de décembre, j'aimerais lui rappeler, comme je l'ai fait pour sa collègue qui s'est exprimée avant elle, qu'elle oublie de dire que les libéraux ont déposé un rapport qui contenait huit recommandations et ces recommandations étaient identiques à celles contenues dans le rapport du comité.

Regarding the 28 recommendations tabled in December, I would remind her, as I did her colleague who spoke before her, that she is neglecting to say that the Liberals tabled a report containing eight recommendations, and these recommendations were identical to those in the committee's report.


Mon rapport contenait aussi une brève description à la fois de l'implication de l'UE dans la pêche au thon de par le monde et des diverses mesures techniques adoptées par les organisations régionales de pêche (ORP) pour le thon ainsi qu'une discussion de l'état des espèces les plus importantes de thons et d'orphies.

That report also contains brief descriptions of both EU involvement in tuna fishing around the world and of the various technical measures which have been adopted by the tuna RFOs, as well as a discussion of the status to the more important tuna and billfish species.


Dans ce rapport, le Comité de l'Emploi a recommandé huit indicateurs clés, basés sur 10 domaines, qui sont ceux retenus par la Commission dans sa communication du 20 juin 2001, ainsi que 23 indicateurs de contexte qui les complètent.

In this report, the Committee on Employment recommended 8 key indicators, based on 10 fields. The latter are those adopted by the Commission in its communication dated 20 June 2001, together with 23 complementary context indicators.


Le Parlement se félicitait de la publication du premier rapport annuel et en particulier des éléments d'information qu'il contenait et qui faisaient apparaître une intensification du dialogue entre les États membres en matière d'exportation d'armements ainsi qu'un ralliement de certains pays tiers aux principes du code.

The Parliament welcomed the first annual report and in particular the evidence it contained of greater dialogue between Member States on arms exports and the support for the principles of the Code for non-member states.


Son rapport contenait huit recommandations très précises et très fermes, qui visaient à aider le gouvernement à mieux faire son travail.

There were eight specific, strong recommendations to help the government do its job better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport contenait ainsi huit ->

Date index: 2021-08-10
w