Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelé environ 600 travailleurs » (Français → Anglais) :

Quelque 600 millions d'euros d'aide ont été demandés en vue de porter assistance à environ 137 600 travailleurs et 2 944 NEET.

Some €600 million has been requested to help about 137,600 workers and 2,944 NEETs.


Fait plus important encore, depuis ce discours, GM a ajouté un troisième quart de travail à Oshawa, a rappelé environ 600 travailleurs et a remboursé ses prêts plus tôt que prévu.

More important, since that speech, GM added a third shift in Oshawa, recalled approximately 600 workers and repaid its loans ahead of schedule.


L'usine emploie environ 600 travailleurs: 300 du Sri Lanka, 200 du Bangladesh et 100 de l'Inde.

The east factory has about 600 workers: 300 from Sri Lanka, 200 from Bangladesh, and 100 from India.


5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]

5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good practices for announcing plans for a company transfer in a timely manner are crucial in this respect; sugges ...[+++]


En dépit d’un contexte économique défavorable, environ 600 travailleurs licenciés de Delphi avaient de bonnes chances de réintégrer le marché du travail à la fin du mois de juillet 2009.

Despite the unfavourable economic background, by the end of July 2009 there were thus good prospects of re-entering the labour market for about 600 of the dismissed Delphi workers.


E. rappelant que, le 3 décembre 2010, le président du Conseil constitutionnel a proclamé les résultats définitifs de l'élection présidentielle après avoir annulé le scrutin dans quatre régions du nord du pays pour des fraudes présumées, soit environ 600 000 voix, et dénoncées par M. Gbagbo et que, selon cette proclamation, ce dernier l'aurait emporté avec 51,45 % des voix contre 48,55 % à M. Ouattara, la participation au vote étant de 71,28 %,

E. whereas on 3 December 2010 the President of the Constitutional Council proclaimed the final results of the presidential election after cancelling the ballot in four regions in the north of the country, accounting for some 600 000 votes, on the grounds of fraud alleged by Mr Gbagbo, and whereas, according to this proclamation, Mr Gbagbo had won the election by 51.45% of the vote to Mr Ouattara’s 48.55% on a turnout of 71.28%,


Je lui rappelle que la superficie actuelle du territoire de Tsawwassen est d'environ 600 acres.

I should remind her that the existing land base for the Tsawwassen is roughly 600 acres.


La réduction de personnel prévue au cours de la période de restructuration de 2001 à 2006 concerne pour l'ensemble du groupe environ 8 500 travailleurs; elle représente donc une réduction de presque 60 % du personnel, qui tombera d'un peu plus de 15 000 à un peu plus de 6 600.

The planned staff reductions during the restructuring period from 2001 to 2006 amount for the whole group to some 8 500, i.e. a reduction of almost 60 % from over 15 000 employees to just over 6 600.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je rappelle à l'honorable chef de l'opposition que le gouvernement fédéral a engagé environ 600 millions de dollars par année, par l'entremise de l'ACRA et d'autres programmes de soutien du revenu, et qu'il a annoncé dernièrement l'octroi d'un milliard de dollars supplémentaire réparti sur deux ans.

Senator Boudreau: Honourable senators, I must repeat, as a reminder to the Honourable Leader of the Opposition, that the federal government committed through the AIDA program and other income support programs approximately $600 million a year before the recent additional commitment of $1 billion over two years.


Je rappelle au député que, au cours des 10 dernières années, la société Air Canada a elle aussi perdu des montants considérables, soit environ 600 millions de dollars.

I should remind the hon. member that Air Canada too over the last 10 years has lost substantial amounts of money, approximately $600 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé environ 600 travailleurs ->

Date index: 2025-02-28
w