Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelleront certainement cette phrase malheureusement célèbre " (Frans → Engels) :

Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous ferons l'indépendance, je peux vous dire que je vais donner un coup de pied dans le derrière à ceux qui n'apprennent pas l'ang ...[+++]

I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give anyone who does not learn English, and quick, a good kick up the backside'.


Certains se rappelleront certainement cette phrase malheureusement célèbre du premier ministre du Canada lorsqu'il était à Jérusalem en 2000, lorsqu'il a répondu:

Some honourable senators no doubt recall this sadly famous statement the Prime Minister of Canada made in Jerusalem in 2000, when he replied:


Cette phrase est très importante puisque cette mise en oeuvre du droit criminel — qui était le but de mon amendement — peut, à l'occasion, malheureusement de bonne foi mais quelquefois de mauvaise foi, être administrée sans professionnalisme et certainement pas dans l'intérêt de la justice.

This sentence is very important because this administration of criminal law — which was the purpose of my amendment — can, unfortunately, sometimes in good faith but sometimes in bad faith, be administered in an unprofessional manner, and certainly not in the interests of justice.


Les députés se rappelleront sans doute cette phrase célèbre de Karl Marx: « De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins».

Members of the House will no doubt recall that Karl Marx famously said, “From each according to his abilities, to each according to his needs”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelleront certainement cette phrase malheureusement célèbre ->

Date index: 2021-06-17
w