Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler notre énorme » (Français → Anglais) :

Ils nous rappellent les énormes chances qui s'offrent à nous en tant que nation et notre responsabilité à l'égard de nos jeunes.

They remind us of our tremendous opportunity as a nation and of our responsibility to our youngsters.


6. souligne que l'efficacité énergétique est une manière très rentable pour l'Union d'atteindre ses objectifs énergétiques, climatiques et économiques; rappelle l'énorme potentiel de l'efficacité énergétique pour réduire notre dépendance à l'égard des importations d'énergie et pour relancer l'économie; reconnaît que la transition vers une économie plus efficace sur le plan énergétique accélèrerait la diffusion de solutions technologiques innovantes et améliorerait la compétitivité de l'indus ...[+++]

6. Stresses that energy efficiency is a highly cost-effective way for Europe to achieve its energy, climate change and economic goals; recalls the enormous potential of energy efficiency in limiting our dependence on imported energy and re-launching the economy; recognises that shifting to a more energy-efficient economy would accelerate the spread of innovative technological solutions and improve the competitiveness of industry in the Union, boosting economic growth and creating high quality jobs in several sectors related to energy efficiency;


Nous nous sommes réunis ce soir pour rappeler un terrible crime, qualifié de manière appropriée de génocide, une énorme tragédie humaine dans notre histoire récente.

This evening we have gathered to recall a terrible crime, appropriately called genocide, which actually represents a huge human tragedy in our most recent history.


Que l’on se rappelle les énormes espoirs nourris par les uns comme les fortes inquiétudes éprouvées par les autres devant l’ampleur des défis auxquels nous ont confrontés la fin du communisme et la réconciliation de notre continent.

Let us remember the tremendous hopes cherished by some and the serious anxieties felt by others in view of the scale of the challenges presented to us by the end of Communism and the reconciliation of our continent.


Que l’on se rappelle les énormes espoirs nourris par les uns comme les fortes inquiétudes éprouvées par les autres devant l’ampleur des défis auxquels nous ont confrontés la fin du communisme et la réconciliation de notre continent.

Let us remember the tremendous hopes cherished by some and the serious anxieties felt by others in view of the scale of the challenges presented to us by the end of Communism and the reconciliation of our continent.


Ces événements nous ont permis de nous rappeler notre énorme retard dans l'exécution des engagements pris à Tampere par les chefs d'État et de gouvernement en ce qui concerne le développement du troisième pilier de l'Union européenne.

These events have also reminded us that we were a long way behind in meeting the commitments that the Heads of State and Government had given in Tampere in order to develop the third pillar of the European Union.


Je pense que c'est inacceptable, et je profite donc du débat sur le projet de loi C-37 pour rappeler aux honorables sénateurs que quelqu'un doit amorcer cette discussion, sinon nous aurons énormément de difficulté à persuader les gens d'embrasser une carrière politique nationale dans notre pays.

I do not think that is good enough, so I have taken the opportunity in this discussion on Bill C-37 to remind honourable senators that someone has to start this conversation or we will have great difficulty persuading people to enter national political life in this country.


Je crois que la commission a bien saisi les problèmes de cette industrie et, comme se le rappellent ceux d'entre vous qui y avez participé, qu'elle nous a aidé énormément au cours de notre étude sur les fusions l'automne dernier.

I believe the commission has a good feel for the problems in the airline industry and, as those of you who participated will recall, was most helpful to us when we did our study of the air mergers last fall.


Cette journée est bien choisie non seulement pour réfléchir à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie en notre nom et en celui de nos jeunes, pour les remercier chaleureusement et pour prier pour eux, mais également pour nous rappeler l'énorme responsabilité qui nous incombe.

This is a good day on which not only to reflect and thank warmly and pray for those who have sacrificed their lives for us and for our young people, but also to remember our great responsibility.


Honorables sénateurs, Gil Molgat répandait le même message il y a une semaine à peine, nous rappelant à l'un des caucus de notre parti que les progrès étaient lents et qu'il restait énormément à faire — que nous devrions mettre fin au bavardage et agir.

Honourable senators, Gil Molgat was spreading that same message just a week ago, reminding us in one of our party caucuses that progress was slow and that there was much more to be done — that we should cut the chatter and get on with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler notre énorme ->

Date index: 2025-08-06
w