Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelant le nombre de jours que nous avons déjà consacrés " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, le gouvernement nous sert de piètres arguments, en nous rappelant le nombre de jours que nous avons déjà consacrés à l'étude du projet de loi et en nous expliquant qu'ils avaient décidé de présenter un projet de loi omnibus parce que les libéraux en avaient déjà présenté un.

Now we have the government's very weak defence today of saying that we have had so many days to discuss the bill and that it brought in an omnibus bill because the Liberals did it before.


Nous avons déjà consacré tellement de jours à ce débat (1305) L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

Look how many days are occupied with this debate (1305) Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Il est inutile que je rappelle à cette Assemblée le nombre de fois où nous avons déjà entendu le président de la Commission et les représentants de chacune des présidences assurer que ce sera le cas et que le Parlement est indéniablement un acteur important de ce processus.

I do not need to remind the House of the number of times we have already heard assurances from both the President of the Commission and the representatives of the individual presidencies that this will be the case, and that Parliament is undoubtedly an important part of this process.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'hésite à prendre la parole à propos de ce recours au Règlement, car nous y avons déjà consacré beaucoup de temps en dépit d'un ordre du jour fort chargé.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I hesitate to rise on this point of order because we have already spent quite a bit of time on it during a busy day.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number ...[+++]


Les députés auront alors toute latitude de discuter du projet de loi. Nous avons déjà consacré trois jours à cette mesure.

We have had three days on the bill already.


Nous avons déjà consacré 5 millions de dollars à ce processus et maintenant, parce que les politiciens n'aiment pas la révision des limites des circonscriptions, ces 5 millions sont à l'eau; mais que valent 5 millions de dollars de nos jours aux yeux du gouvernement?

We have already spent $5 million on the process. Now, because politicians do not like the realignment, there is another $5 million out the window-what is $5 million today, they ask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelant le nombre de jours que nous avons déjà consacrés ->

Date index: 2022-09-17
w