Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapidement lorsqu’un député semble vouloir " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la période de temps limitée et du nombre de députés qui souhaitent présenter des pétitions, habituellement, la présidence intervient rapidement lorsqu’un député semble vouloir faire un discours, se lancer dans un débat ou lire le texte complet d’une pétition.

In view of the limited time available and of the number of Members with petitions to present on any given day, the Chair is generally quick to intervene when Members appear to be making speeches, indulging in debate, or launching on the lengthy reading of the full text of a petition.


Compte tenu de la période de temps limitée et du nombre de députés qui souhaitent présenter des pétitions, habituellement, la présidence intervient rapidement lorsqu’un député semble vouloir faire un discours, se lancer dans un débat ou lire le texte complet d’une pétition.

In view of the limited time available and of the number of Members with petitions to present on any given day, the Chair is generally quick to intervene when Members appear to be making speeches, indulging in debate, or launching into the lengthy reading of the full text of a petition.


Dans le cas où apparaît la possibilité d'une implication personnelle d'un député, d'un fonctionnaire ou d'un agent, l'intéressé doit en être informé rapidement lorsque cela ne risque pas de nuire à l'enquête.

Where the possible implication of a Member, official or servant emerges, the interested party shall be informed rapidly as long as this would not be harmful to the investigation.


Dans le cas où apparaît la possibilité d'une implication personnelle d'un député, d'un fonctionnaire ou d'un agent, l'intéressé doit en être informé rapidement lorsque cela ne risque pas de nuire à l'enquête.

Where the possible implication of a Member, official or servant emerges, the interested party shall be informed rapidly as long as this would not be harmful to the investigation.


Je ne peux que condamner le groupe des Conservateurs et Réformistes européens lorsqu’il s’oppose au paragraphe 10 de notre texte et semble vouloir suggérer que l’Europe a le droit de dire une chose à propos de la démocratie et d’agir autrement à l’égard des pays non démocratiques lorsque cela l’arrange.

I have to say that I condemn the European Conservative and Reform Group when they oppose paragraph 10 in our text and seem to suggest that Europe can say one thing about democracy and do another about undemocratic countries when it suits us.


Monsieur le Président, le député semble vouloir jouer sur les deux tableaux.

Mr. Speaker, the hon. member seems to want to have it both ways.


Le dialogue semble vouloir désigner l’adoption par cette Assemblée d’une résolution après l’autre le jeudi après-midi, lorsque la plupart des députés sont déjà rentrés chez eux.

It seems to mean this House adopting one resolution after another on Thursday afternoons when most Members are already on their way home.


Cela semble vouloir dire que lorsque vous entrez dans un autre pays européen, une certaine guérison s’opère, et si je devais vivre dans une autre région d’Europe, je devrais recommencer la même procédure.

This seems to say that when you enter another European country a cure of some description happens and if I was to live in another part of Europe I would have to go through the same process again.


Je peux vous assurer que j'ai tellement de respect pour mon prédécesseur qui, par la suite, est devenu premier ministre du Canada, que je ne voudrais pas appuyer la thèse qui soumet que, lorsqu'un ministre arrive à un ministère tel que la Défense nationale, tout le monde peut le faire chanter de façon aussi simple que l'honorable député semble vouloir nous le faire croire.

I can assure you that I have such respect for my predecessor, who went on to become Prime Minister of Canada, that I would not want to lend credence to the idea that when a minister arrives in a department such as National Defence, everyone can blackmail him as simply as the hon. member seems to want us to believe.


Pour ce qui est de l'établissement de la politique monétaire, lorsque l'économie semble vouloir tourner à un rythme supérieur à son potentiel ou lorsqu'elle dépasse son potentiel, les pressions inflationnistes s'accentuent.

In terms of setting monetary policy, when the economy is likely to be operating above potential, or when it does operate above potential, the pressure on inflation is increased.


w