Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapide dont mme bigué nous " (Frans → Engels) :

M. Betts : Nous songeons en fait à utiliser les arbres à croissance rapide dont Mme Bigué nous a parlé.

Mr. Betts: What we will do goes to Ms. Bigué's point about some of these special fast-growing trees.


Mme Bigué : Plusieurs compagnies au Québec se sont lancées dans la plantation d'essences à croissance rapide, dont deux majeures, la compagnie Domtar et Norampac.

Ms. Bigué: A number of companies in Quebec have gotten into planting fast-growing tree species, including two major companies — Domtar and Norampac.


Mme Bigué : Nous disposons d'une loi-cadre, c'est-à-dire que lorsque les forêts sont mal régénérées, nous devons replanter des arbres aux endroits requis.

Ms. Bigué: We have an umbrella act; in other words, when forests do not regenerate well, we must replant trees where needed.


Mme Bigué : Présentement, nous avons des arbres génétiquement améliorés que nous n'utilisons pas à bon escient.

Ms. Bigué: Right now, we have genetically enhanced trees that we are not putting to good use.


Mme Bigué : Nous faisons partie du Conseil du peuplier du Canada.

Ms. Bigué: We belong to the Poplar Council of Canada.


La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ...[+++]

One is that we will work with it on the package on climate change to get an effective and workable package in place as quickly as we can. The second is that we will work to put in place, as quickly as possible, the new Commissioner for Health and, in so saying, let me ask the Vice-President to send our good wishes to Mr Kyprianou and thank him for what he achieved during his time with us.


Même si, aujourd'hui, on peut se féliciter, comme l'a dit Mme Maes, du fait que l'Union européenne a été très présente, active, rapide, et que l'aide humanitaire s'est enfin mise en place, il n'en demeure pas moins que certaines questions sont posées et je pense que nous devons essayer, avec Mme la commissaire, d'y répondre.

Although we can now welcome the fact that, as Mrs Maes said, the European Union has been quick to play a very active role on the ground, and that humanitarian aid has finally reached Goma, certain questions have, nevertheless, been raised and I think that we must try, along with the Commissioner, to provide an answer.


Je voudrais également demander à Mme la commissaire de nous faire rapidement savoir si l’Europe compte prendre des mesures, quels seront l’ampleur des montants et le type d’efforts envisagés pour chaque compagnie aérienne.

I should also like to ask the Commissioner to advise soon whether something will also be done at European level, what the amounts will be that are involved and what kind of efforts will be made in respect of various airline companies.


- (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du parti populaire européen, je voudrais féliciter chaleureusement Mme Gebhardt de la manière dont elle oriente ce rapport et souligner l'un des points qu'elle a soulevés : nous espérons que l'adjectif provisoire cessera rapidement de figurer à côté de cette unité Eurojust.

– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People’s Party, I should like to warmly congratulate Mrs Gebhardt on the way in which she has drawn up this report and also to reiterate something she has said: we hope the word ‘provisional’ can soon be dropped from the name of this Eurojust unit.


Mais nos prédécesseurs, Mme Bjerregaard et Mme Wulf-Mathies avaient déjà travaillé sur ce sujet et nous avons souhaité, avec ma collègue Margot Wallström, progresser plus rapidement dans le règlement de ce dossier.

But our predecessors, Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies had already worked on this and I and my colleague Margot Wallström decided to get on and regulate this procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapide dont mme bigué nous ->

Date index: 2023-08-29
w