Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapide des décisions-cadres devait avoir » (Français → Anglais) :

L’analyse des nombreuses réponses au Livre vert de la Commission de juin 2011 sur l’application de la législation de l’UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention[4] a montré que la mise en œuvre correcte et rapide des décisions-cadres devait avoir la priorité absolue.

The assessment of the numerous replies to the Commission Green Paper of June 2011 on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention[4], showed that the proper and timely implementation of the Framework Decisions should have absolute priority.


L’analyse des nombreuses réponses au Livre vert de la Commission de juin 2011 sur l’application de la législation de l’UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention[4] a montré que la mise en œuvre correcte et rapide des décisions-cadres devait avoir la priorité absolue.

The assessment of the numerous replies to the Commission Green Paper of June 2011 on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention[4], showed that the proper and timely implementation of the Framework Decisions should have absolute priority.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

The framework decision was to be implemented no later than 6 December 2011.


La décision-cadre 2009/829/JAI[3] du Conseil concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions relatives à des mesures de contrôle en tant qu’alternative à la détention provisoire (décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire) devait être mise en œuvre avant le 1er décembre 2012.

– Council Framework Decision 2009/829/JHA[3] on the application of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention (European Supervision Order) had to be implemented by 1 December 2012.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

The framework decision was to be implemented no later than 6 December 2011.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

The framework decision was to be implemented no later than 6 December 2011.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

The framework decision was to be implemented no later than 6 December 2011.


1. L'échange d'informations et de renseignements mis en place au titre de la présente décision-cadre peut avoir lieu par l'intermédiaire de tous les canaux de coopération internationale, quels qu'ils soient, qui existent entre les services répressifs.

1. Exchange of information and intelligence under this Framework Decision may take place via any existing channels for international law enforcement cooperation.


1. L'échange d'informations et de renseignements mis en place au titre de la présente décision-cadre peut avoir lieu par l'intermédiaire de tous les canaux de coopération internationale, quels qu'ils soient, qui existent entre les services répressifs.

1. Exchange of information and intelligence under this Framework Decision may take place via any existing channels for international law enforcement cooperation.


Il estime cependant que, si la décision-cadre devait entrer en vigueur, elle devrait au moins être complétée par une clause de caducité.

He considers however that, should the framework decision enter into force, it should as a minimum be complemented by a sunset clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapide des décisions-cadres devait avoir ->

Date index: 2024-11-11
w