Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ramasser un formulaire comme celui-ci quelque part » (Français → Anglais) :

D'après les renseignements que nous avons obtenus jusqu'à maintenant, nous ne ferons pas les choses comme il faut, parce que nous allons demander à des millions de propriétaires d'armes à feu de ramasser un formulaire comme celui-ci quelque part dans leur collectivité, de le remplir en précisant les dix caractéristiques d'identification et d'envoyer le tout pour faire enregistrer leurs armes.

From the information we've had so far, we're not going to do it right, because we're going to ask millions of gun owners to pick up a form like this somewhere in their community and fill in the 10 identifying features and forward it for registration.


Dans quelques secteurs particuliers, tels que les industries de réseaux ou les services, celui-ci est loin d'être devenu réalité: sa gestion dans des domaines comme les produits pharmaceutiques et chimiques - via des agences ou une normalisation européenne - continuera à demander des efforts considérables de ...[+++]

In some particular areas like network industries or services, the single market is still far from being a reality. Managing the Internal Market in areas like pharmaceutical or chemical products, whether through agencies, or through European standardisation, will continue to involve a significant effort in the enlarged Union.


Il y a des frustrations qui s'expriment de l'autre côté, mais lorsque j'ai vu nos amis du Parti réformiste finalement réadopter des pratiques fort courantes dans le système parlementaire britannique comme celui d'avoir un whip, celui d'avoir un leader parlementaire, celui de faire la période des questions orales comme elle se fait au Canada, je me suis dit que, quelque part, ils ...[+++]

I note some frustration on the other side, but when I saw our Reform Party friends finally re-adopting practices that are very common in the British parliamentary system, such as having a whip and a House leader, such as maintaining oral question period as is in Canada, I said to myself they have somehow understood that this is how the system is, that they must operate within the specific framework the system calls for.


D'une part, j'encourage le gouvernement à continuer de signer des traités tels que celui-ci, qui s'inscrivent dans un processus amorcé depuis quelques décennies.

While I support the government in continuing to sign treaties such as these, which have been an ongoing process for the past few decades, I cannot and do not support some of the policies of the government in regard to taxes.


Je me rappelle du retrait d'un projet de loi il y a quelques années parce que celui-ci aurait, d'une part, sous-représenté l'Ontario et, d'autre part, dilué la représentation du Québec.

I recall that a bill was withdrawn a few years ago because on one hand it under-represented Ontario, and on the other hand it diluted the representation of Quebec.


L’arbitrage sur valeur liquidative consiste à tirer parti de prix périmés ou obsolètes de titres de portefeuilles influant sur le calcul de la valeur nette d’inventaire des FIA, ou à acheter puis demander le remboursement de parts du FIA à un intervalle de quelques jours, en exploitant ainsi la manière dont le FIA calcule sa valeur nette d’inventaire. Les ordres hors délai consistent à placer des ordres de souscription ou de rembou ...[+++]

Market timers take advantage of out of date or stale prices for portfolio securities that impact the calculation of AIF’s net asset value (NAV) or buy and redeem units of the AIF within a few days, thereby exploiting the way the AIF calculates its NAV. Late trading involves placing of orders to buy or redeem units of AIFs after a designated cut off point but the price received is the one of the cut off point.


Dans la mesure où les avoirs d'un GECT sont insuffisants pour honorer ses engagements, ses membres sont responsables des dettes de celui-ci, de quelque nature qu'elles soient, la part de chaque membre étant fixée proportionnellement à sa contribution, sauf si le droit national présidant à la constitution du membre exclut ou limite la responsabilité de celui-ci.

To the extent that the assets of an EGTC are insufficient to meet its liabilities, its members shall be liable for the EGTC's debts whatever their nature, each member's share being fixed in proportion to its contribution, unless the national law under which a member is formed excludes or limits the liability of that member.


Dans la mesure où les avoirs d'un GECT sont insuffisants pour honorer ses engagements, ses membres sont responsables des dettes de celui-ci, de quelque nature qu'elles soient, la part de chaque membre étant fixée proportionnellement à sa contribution, sauf si le droit national présidant à la constitution du membre exclut ou limite la responsabilité de celui-ci.

To the extent that the assets of an EGTC are insufficient to meet its liabilities, its members shall be liable for the EGTC's debts whatever their nature, each member's share being fixed in proportion to its contribution, unless the national law under which a member is formed excludes or limits the liability of that member.


Sur le marché national le plus important (celui du Royaume-Uni), les fonds ont plus que doublé leurs investissements en capital-risque, qui ont dépassé 6 milliards d'euros [4], tandis que les investissements de démarrage étaient multipliés par sept et que les capitaux d'amorçage eux aussi faisaient un bond, réduisant quelque peu la part qui, traditionnellement, revenait aux opérations de rachat.

Funds in the single biggest national market (the UK) more than doubled their venture capital investments to over EUR6 billion [4] and, strikingly, there was a seven-fold increase in start-up investments and a substantial increase in seed-capital, thus reducing relatively the traditional focus on buy-out finance.


Durant vos négociations et ultérieurement, et je parle ici de l'examen de votre premier plan budgétaire quinquennal, avez-vous vu quelque part quelque mention que ce soit d'une éventuelle dotation d'effectifs au ministère qui permettrait à celui-ci de se pencher sur la question de savoir comment s'y prendre pour cette nouvelle génération de création et de mise en œuvre de la signature de ces accords?

In your negotiations and subsequent exercises, in regards to the review of your first five-year fiscal plan, have you seen anywhere any of the future staffing within INAC that is looking at how to handle this new generation of creation and implementation of the signing of these agreements?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramasser un formulaire comme celui-ci quelque part ->

Date index: 2023-08-14
w