Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles le ministre devrait démissionner » (Français → Anglais) :

Le député a également parlé des producteurs dans sa circonscription; voilà une des principales raisons pour lesquelles le ministre devrait démissionner.

The member also talked about the producers in his riding and that is a big reason why the minister should step aside.


Je ne pense pas que ce soit très charitable de notre part, quelles que soient les raisons pour lesquelles le ministre pense que la personne devrait quitter le pays.

I do not think that is very charitable on our part, regardless of the reasons why the minister thinks the person should leave the country.


L’aide au développement, mais aussi les investissements et l’importance de la politique de cohésion en vue d’atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 sont les raisons pour lesquelles cette politique devrait au moins conserver son importance actuelle, mais aussi le soutien financier dont elle bénéficie.

Support for development as well as investment and the importance of cohesion policy for achieving the objectives of the Europe 2020 strategy are the reasons for which this policy should retain at least its current significance, but also its financial support.


– (IT) Le rapport cite toutes les raisons pour lesquelles l’Europe devrait s’opposer à une adhésion du Monténégro à l’Union européenne: corruption endémique, discriminations sociales encore très présentes à l’encontre des femmes et de plusieurs minorités ethniques, normes très en-deçà des niveaux européens en matière de pluralisme des médias et forte présence de la criminalité organisée dans la vie économique et politique du pays.

– (IT) The report sets out the reasons why Europe should not want Montenegro to join the European Union. Rampant corruption, ongoing serious social discrimination against women and several ethnic minorities, media pluralism standards that fall far short of European levels and the entrenched presence of organised crime in the economic and political life of the country.


Tout d’abord, j’ai dit plus tôt que nous devions collaborer avec d’autres partenaires internationaux sur cette question, et c’est une des raisons pour lesquelles la Biélorussie devrait continuer de participer au volet multilatéral à notre disposition. C’est également la raison pour laquelle nous devrions nous engager fermement avec nos pays du Partenariat oriental pour parvenir à un consensus sur cette probléma ...[+++]

Firstly, I said earlier that we need to work with other international partners on this issue and that is one reason why Belarus should continue to participate in the multilateral track that we have available, and why we need to engage strongly with our Eastern Partnership countries to build a consensus on this issue.


Je pense également au pont de Messine: selon moi, les raisons pour lesquelles ce projet devrait être traité sur le même pied que d’autres projets transfrontaliers sont très difficiles à comprendre.

Here I am also thinking of the Messina Bridge: I find it hard to understand why this project should be given parity of treatment with cross-border projects.


L’une des raisons pour lesquelles la Constitution devrait être rejetée, c’est qu’elle implique la militarisation de l’Union européenne.

One reason why the Constitution should be rejected is that it means the militarisation of the European Union.


Il est intéressant de voir les contradictions avec les arguments du témoin précédent sur les raisons pour lesquelles il devrait y avoir une liste, même si on peut facilement dire qu'il y a aussi des raisons pour lesquelles il ne devrait pas y en avoir.

It's interesting to see the contradictions in terms of the previous speaker and his arguments about why it should be listed, although it can be easily said that there are also reasons why it shouldn't be.


Encore une fois, l'alinéa 10(2)a) permettrait au ministre de refuser son transfèrement s'il a des raisons de croire—et on ne précise pas les critères sur lesquels le ministre devrait fonder sa décision que cette personne pourrait être renvoyée dans cet autres pays mais que, comme il s'agit d'un héros local d ...[+++]

Again, paragraph 10(2)(a) would permit the minister to deny that transfer if the minister and it does not spell what criteria the minister would use thinks that there is a possibility that person may be returned to that other country, and because he is a local hero in terms of the ethnic conflict that might be going on there, not just terrorism, ethnic conflict, might cause a problem, so the minister reserves the right to hold that person in Canada.


Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, outre toutes les raisons pour lesquelles un pays devrait appuyer, financer et maintenir le travail des scientifiques et retenir ces derniers, voici l'argument décisif - dans le langage des entreprises, celui également des ministres des Finances.

Senator Spivak: Honourable senators, apart from all the other arguments offered for a country to support, fund, maintain and keep its scientists, here is the clincher - in today's " corporate speak," the language of finance ministers, too.


w