Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles je voulais aborder brièvement » (Français → Anglais) :

Mme Lortie: Non. C'est une des raisons pour lesquelles je voulais vous rencontrer aujourd'hui.

Ms Lortie: No. That's one of the reasons why I wanted to meet with you today.


L'une des raisons pour lesquelles je voulais aborder brièvement les règlements, c'est en raison du prix relativement bas que nous payons pour l'électricité.

One of the reasons I wanted to spend a minute on regulations was that we enjoy relatively low electricity prices.


Madame la Présidente, une des raisons pour lesquelles je voulais corriger les propos concernant William Lyon Mackenzie King était que c'est ce premier ministre qui a jeté en prison d'innocents Italiens et je voulais m'assurer qu'on sache que c'était le fait d'un premier ministre libéral et non d'un premier ministre conservateur.

Madam Speaker, one of the reasons I wanted to correct the reference to William Lyon Mackenzie King was that he was the prime minister who put innocent Italians in jail, and I wanted to make sure that was recognized as being a legacy of a Liberal prime minister, not a Conservative prime minister.


souligne que les États membres doivent assurer, au travers d'un financement approprié, un accès élargi à des structures d'accueil des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées, qui soient inclusives, de qualité, facilement accessibles et abordables, de manière à réduire autant que possible les raisons pour lesquelles ces tâches sont exécutées dans des conditions informelles et précaires et à valoriser davantage le travail des aidants professionnels; souligne la nécessité pour ...[+++]

Highlights the need for the Member States to ensure broader access to easily available and affordable high-quality inclusive childcare, disability care and elderly care facilities, through suitable financing, thus minimising the reasons to undertake these duties on an informal or precarious basis and improving recognition of the value of the work undertaken by professional caregivers; highlights the need for the Member States to develop services that support family, formal and informal carers.


C'est une des raisons pour lesquelles je voulais en parler.

This is one reason why I wanted to speak.


C'est un programme qui était requis, un programme pour lequel il y avait une demande (0915) L'une des raisons pour lesquelles je voulais vous rencontrer aujourd'hui est que je voulais vous dire qu'on n'a pas d'entente fédérale-provinciale présentement en éducation.

It was a program that was necessary, a program for which there was a demand (0915) One of the reasons I wanted to meet with you today was to tell you that there is no federal-provincial agreement in education.


Tels étaient, brièvement, les principaux points sur lesquels je voulais attirer votre attention.

Those were, in brief, the main points to which I wanted to draw your attention.


C"est la raison pour laquelle je voudrais aborder brièvement quelques points.

Therefore, I would like to mention a few points briefly.


Permettez-moi tout d'abord d'aborder brièvement la raison pour laquelle nous avons lancé cette initiative.

Let me first say a few words on why we launched this initiative.


Permettez-moi tout d'abord d'aborder brièvement la raison pour laquelle nous avons lancé cette initiative.

Let me first say a few words on why we launched this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles je voulais aborder brièvement ->

Date index: 2022-04-24
w