Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisonnablement disponible indique " (Frans → Engels) :

Pour élaborer des données non observables, l’entité peut se fonder sur ses propres données, mais elle doit les ajuster si l’information raisonnablement disponible indique que d’autres participants de marché utiliseraient des données différentes, ou s’il existe un élément propre à l’entité qui n’est pas disponible pour les autres participants de marché (comme une synergie spécifique à l’entité).

In developing unobservable inputs, an entity may begin with its own data, but it shall adjust those data if reasonably available information indicates that other market participants would use different data or there is something particular to the entity that is not available to other market participants (eg an entity-specific synergy).


Une prévision financière (portant par exemple sur les flux de trésorerie ou le résultat net) élaborée à partir des données de l’entité serait une donnée de niveau 3, dans la mesure où il n’y a pas d’information raisonnablement disponible indiquant que les participants de marché utiliseraient des hypothèses différentes.

A Level 3 input would be a financial forecast (eg of cash flows or profit or loss) developed using the entity’s own data if there is no reasonably available information that indicates that market participants would use different assumptions.


Une estimation actuelle faite à partir des données de l’entité sur les sorties de trésorerie futures à effectuer pour s'acquitter de l’obligation (y compris les attentes des participants de marché au sujet des coûts à engager pour s'acquitter de l’obligation et la compensation qu’ils exigeraient pour prendre en charge l’obligation de démanteler l’actif) serait une donnée de niveau 3, dans la mesure où il n’y a pas d’information raisonnablement disponible indiquant que les participants de marché utiliseraient des hypothèses différentes.

A Level 3 input would be a current estimate using the entity’s own data about the future cash outflows to be paid to fulfil the obligation (including market participants’ expectations about the costs of fulfilling the obligation and the compensation that a market participant would require for taking on the obligation to dismantle the asset) if there is no reasonably available information that indicates that market participants would use different assumptions.


d) une déclaration indiquant si l’aide raisonnablement escomptée du prisonnier est disponible auprès d’autres sources;

(d) a statement whether the assistance reasonably anticipated from the prisoner is available from other sources;


d) une déclaration indiquant si l’aide raisonnablement escomptée du prisonnier est disponible auprès d’autres sources;

(d) a statement whether the assistance reasonably anticipated from the prisoner is available from other sources;


Il faudrait attribuer aux agents de cette nouvelle catégorie jugés satisfaisants un numéro d'identification unique indiquant que de l'information de base sur le produit est disponible, que le produit a été fabriqué, entreposé et distribué selon des pratiques acceptables et qu'il est raisonnablement sûr.

Agents in this new category I believe should carry a unique identification number that would be distinct from a DIN after a satisfactory assessment indicating the availability of core information on the product, compliance with acceptable production, storage, and distribution practices, and a reasonable assurance of safety.


3. Les importateurs indiquent, sur le composant de sécurité pour ascenseurs, leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l'adresse postale ou celle du site web, si disponible, à laquelle ils peuvent être contactés ou, lorsque ce n'est pas raisonnablement possible, sur son l'emballage ou dans un document accompagnant les composants de sécurité pour ascenseurs.

3. Importers shall indicate, on the safety component for lifts, their name, registered trade name or registered trade mark and the postal, or, if available, the website address at which they can be contacted or, where that is not reasonably possible, on its packaging or in a document accompanying the safety components for lifts.


3. Les importateurs indiquent, sur le matériel électrique, leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l'adresse postale ou celle du site Internet, si disponible, à laquelle ils peuvent être contactés ou, lorsque ce n'est pas raisonnablement possible, sur son l'emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

3. Importers shall indicate, on the electrical equipment, their name, registered trade name or registered trade mark and the postal, or, if available, the website address at which they can be contacted or, where that is not reasonably possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


w