Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle les employés préféreraient rester » (Français → Anglais) :

M. Doug Chalk: J'ai cru que l'agence de base les avait plus ou moins impressionnés, et en en discutant avec eux, j'ai constaté que, comme beaucoup de monde, ils n'aiment pas tellement le changement, mais l'avantage de.Le problème en ce moment et la principale raison pour laquelle les employés préféreraient rester dans la fonction publique, c'est parce qu'ils pourront se trouver un poste en cas de nouvelles compressions des effectifs.

Mr. Doug Chalk: The basic agency was more or less strong on them, I thought, and so in discussions with them, like many people, they don't like change, but the advantage again in the.The difficulty we're having now and the main reason they want to stay inside the public service is the ability to go back in if there's another downsizing wave.


C'est la raison pour laquelle, rester vigilants face à l'émergence de discours de haine est une priorité pour l'Union européenne.

For this reason, the EU has made tackling hatred and hate speech, where it arises, a priority.


C'est la raison pour laquelle il faut constamment rester vigilants.

That is why we have to constantly be on our guard.


La principale raison pour laquelle ce secteur devrait rester dans la circonscription de York-Centre est la communauté d'intérêts.

This is the most compelling of the reasons why that area should remain within the riding of York Centre, and that's community of interest.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en ...[+++]

whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social security coverage (par ...[+++]


C’est la raison pour laquelle l’agriculture doit rester un domaine prioritaire pour l’UE.

This is why agriculture must remain a priority area for the EU.


En général, quand les employés et les employeurs, comme tous les êtres humains, ont des différends, ils en parlent sur le moment ou tout de suite après le départ, et l'employeur a ainsi une idée de la raison pour laquelle l'employé était mécontent, à moins que celui-ci ne se plaigne d'une façon ou d'une autre.

Usually, when employees and employers, like all human beings, have any issues, they're either discussed at the particular time or immediately after the employment you will get feedback that this person was upset, or they'll contact you, or some sort of complaint will be made.


Au sujet de la raison pour laquelle le Canada devrait rester, l'Afghanistan est maintenant, de fait, notre affaire.

On why Canada should stay, Afghanistan is now effectively our own backyard.


5. est convaincu qu'il est nécessaire de compenser le désavantage permanent qu'impose la nature par le paiement d'indemnités; c'est la raison pour laquelle les indemnités doivent rester l'élément-clé de la politique de la montagne, de même qu'il convient de préserver la diversification grâce à diverses formes d'indemnités; des mécanismes d'aide devraient être mis en place pour favoriser un élevage respectueux du bien-être des animaux et l'agriculture biologique; au demeurant, il conviendrait de concevoir un système intégré de promo ...[+++]

5. Emphasises that it is essential to compensate for the permanent natural disadvantages by means of compensatory payments; considers that such compensatory payments must therefore remain the key element in policy for mountain regions and diversification using various compensatory payments must be continued; special support mechanisms should be available for natural animal husbandry methods and organic farming; an integrated support plan should also be developed for farming, forestry and tourism (farm holidays) in mountain regions because of their comp ...[+++]


Même dans le cas où la Commission accepterait le principe de formation parallèle suivie dans le but d’obtenir un permis de conduire et un certificat d’aptitude professionnelle, je préférerais éviter tout double emploi ; c’est la raison pour laquelle nous ne pouvons accepter les amendements 6, 16, 17 et 18.

Even if the Commission is able to accept the principle of parallel training with the aim of obtaining both a driving licence and a certificate of professional competence, we would prefer to avoid any kind of duplication, and this why we cannot accept Amendments Nos 6, 16, 17 and 18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle les employés préféreraient rester ->

Date index: 2021-11-02
w