Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle cette approche devrait également " (Frans → Engels) :

Cette approche devrait également être suivie par le Parlement européen et par le Conseil pour éviter que des propositions de la Commission fondées sur des données concrètes ne soient rendues inutilement complexes.

These disciplines should also be applied by the European Parliament and the Council to avoid evidence-based Commission proposals being mushroomed into unnecessary, sapping complexity.


C’est précisément la raison pour laquelle cette approche devrait également devenir obligatoire.

This is precisely why this approach should also become compulsory.


L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche ...[+++]

The EU's focus should now shift to a new policy agenda for citizens, drawing on continued dialogue, including through the implementation of plan D. - The EU should use existing Treaties more effectively, as described in this paper, without pre-empting the Constitutional Treaty. - In parallel, the European Council should decide in June to adopt a step by step approach, to be taken forward by future Presidencies, designed to create the conditions for a future institutional settlement ...[+++]


Afin d'assurer une application uniforme et cohérente du présent règlement et de créer des conditions de concurrence égales pour les participants au marché, lorsqu'une catégorie de contrats dérivés de gré à gré est déclarée soumise à l'obligation de compensation, cette obligation devrait également s'appliquer à l'ensemble des contrats portant sur cette catégorie de contrats dérivés de gré à gré conclus à la date de notification à l'AEMF d'un agrément de ...[+++]

In order to ensure a uniform and coherent application of this Regulation and a level playing field for market participants when a class of OTC derivative contract is declared subject to the clearing obligation, this obligation should also apply to all contracts pertaining to that class of OTC derivative contract entered into on or after the date of notification of a CCP authorisation for the purpose of the clearing obligation received by ESMA but before the date from which the clearing obligation takes effect, provided that those contracts have a remaining maturity above the minimum determined by the Commission.


8. souligne que l'intégration de la minorité rom constitue une préoccupation européenne, raison pour laquelle une approche commune à l'égard de cette question devrait constituer une priorité pour promouvoir la coopération transnationale en matière d'élaboration et de mise en œuvre de politiques et de projets relatifs à l'intégration sociale des Rom dans l'Union européenne;

8. Emphasises that the integration of the Roma minority is a European concern and thus a joint approach regarding this matter should be a priority, in order to promote trans-national cooperation in the design and implementation of policies and projects concerning social inclusion of the Roma throughout the European Union;


6. souligne que l'intégration de la minorité rome constitue une préoccupation européenne, raison pour laquelle une approche commune à l'égard de cette question devrait constituer une priorité pour promouvoir la coopération transnationale en matière d'élaboration et de mise en œuvre de politiques et de projets relatifs à l'intégration sociale des Roms dans l'Union européenne; propose la création d'une "Agence européenne pour l'insertion sociale de la c ...[+++]

6. Emphasises that the integration of the Roma minority is a European concern and thus a joint approach regarding this matter should be a priority, in order to promote trans-national cooperation in the design and implementation of policies and projects concerning social inclusion of the Roma throughout the European Union; proposes the creation of a 'European Agency for the Social Integration of the Roma Community';


Cest pour cette raison que l’harmonisation des règles régissant l’utilisation des agents phytopharmaceutiques est impérative. C’est la raison pour laquelle l’approche de la Commission est la bonne.

For this reason, harmonisation of the rules governing the use of plant protection agents is imperative, which is why the Commission’s approach is the right one.


Passons à la durabilité du tourisme du tourisme, qui est selon moi la principale raison pour laquelle la Commission devrait adopter une approche plus interventionniste du tourisme.

Let me move on to sustainability, which is the main reason why I believe the Commission should adopt a more interventionist approach to tourism.


Cette situation engendre également une baisse de compétitivité. C'est la raison pour laquelle la Commission propose une approche coordonnée des États membres dans ce domaine.

This situation also leads to a reduction in competitiveness, and it is for this reason that the Commission proposes a co-ordinated approach by Member States in this area.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d ...[+++]

According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liberty, the sentence could be enforced following the enforcement of ...[+++]


w