Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour abandonner la population biélorusse déjà » (Français → Anglais) :

· Proposer des initiatives en vue d’attirer les entrepreneurs migrants et de favoriser l’entrepreneuriat au sein de la population immigrée déjà présente dans l’UE ou y arrivant pour des raisons autres que la création d’entreprise, sur la base des meilleures pratiques mises au point dans les États membres, notamment par les autorités locales.

· Propose policy initiatives to attract migrant entrepreneurs and to facilitate entrepreneurship among migrants already present in the EU or arriving for reasons other than setting up business, building on the best practices developed in the Member States, including by local authorities.


Les immigrés || · Proposer des initiatives en vue d’attirer les entrepreneurs migrants et de favoriser l’entrepreneuriat au sein de la population immigrée déjà présente dans l’UE ou y arrivant pour des raisons autres que la création d’entreprises, sur la base des meilleures pratiques des États membres.

Migrants || · Propose policy initiatives to attract migrant entrepreneurs and to facilitate entrepreneurship among migrants already present in the EU or arriving for reasons other than setting up business, based on good practices from Member States.


Mais 55 des 211 régions de l’Union européenne à 15 ont déjà connu une baisse de la population dans la seconde moitié des années quatre-vingt-dix ; c’est le cas de la plupart des régions des nouveaux États membres (35 des 55 régions), en raison d’une chute naturelle et d’une émigration nette[2].

Yet 55 of the 211 regions of the EU-15 already saw a fall in population during the second half of the 1990s. This is also the case in most of the regions of the new Member States (35 out of 55 regions), because of natural decrease and net emigration[2].


Le fonds fiduciaire va contribuer au renforcement des capacités des autorités et des communautés locales, notamment dans leur capacité d'assurer la sécurité des populations, à l'insertion socio-professionnelle des jeunes et des personnes vulnérables, à la récupération des terrains abandonnés en raison des mines, ainsi qu'à l'amélioration de la résilience des populations, en particulier dans la région du bassin du Lac Tchad.

The Trust Fund will help to build the capacity of local authorities and communities, in particular their capacity to provide security and ensure the social and occupational integration of young people and vulnerable persons, to recover land abandoned because of landmines, and to increase resilience, in particular in the Lake Chad Basin region.


Monsieur le Président, il y a de bonnes raisons de regarder d'un œil sombre l'évolution de la Biélorussie, mais ce n'est pas une raison pour abandonner la population biélorusse déjà durement éprouvée et d'arrêter d'exercer des pressions sur le régime et les autorités.

There is cause for taking a gloomy view of developments in Belarus, but let us not for that reason betray the Belorusian people, who have had to put up with a great deal, and let us never stop putting pressure on the regime and the authorities.


Le régime biélorusse représente un système de gouvernement que ce continent aurait dû abandonner déjà il y a 20 ans.

The regime in Belarus represents a system of government that this continent ought to have put behind itself 20 years ago.


F. considérant que des groupes de population ont déjà été déplacés en raison des effets néfastes des changements climatiques, comme à Tuvalu, au Bangladesh et dans la région du Sahel en Afrique,

F. whereas population groups have already been displaced by the adverse effects of climate change, such as in Tuvalu, Bangladesh an the Sahel region of Africa,


F. considérant que des groupes de population ont déjà été déplacés en raison des effets néfastes des changements climatiques, comme à Tuvalu, au Bangladesh et dans la région du Sahel en Afrique,

F. whereas population groups have already been displaced by the adverse effects of climate change, such as in Tuvalu, Bangladesh an the Sahel region of Africa,


Pour les mêmes raisons, je ne peux pas accepter l'amendement 18. Je répondrai à ce propos à M. Fatuzzo que l'analyse des tendances de l'emploi sur le plan du vieillissement de la population est déjà couverte par l'article 3, paragraphe 1.

For similar reasons I cannot accept Amendment No 18 and I would reply to Mr Fatuzzo that the analysis of employment developments relating to the ageing of the population is already covered by Article 3(1).


L'impact de ces catastrophes naturelles est d'autant plus dévastateur lorsque la population est déjà intrinsèquement vulnérable en raison de la pauvreté dominante et de l'insécurité alimentaire.

Where the population is already intrinsically vulnerable due to prevailing poverty and food insecurity, the impact of these natural disasters is all the more devastating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour abandonner la population biélorusse déjà ->

Date index: 2023-11-07
w