Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison l’attentat horrible » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui, nous avons condamné à raison l’attentat horrible du dimanche 31 octobre, mais entre-temps, de nouveaux attentats ont eu lieu et ont à nouveau fait des victimes.

Today, we have rightly condemned the horrific attack of Sunday, 31 October, but in the meantime, new attacks have taken place, once again claiming human life.


Ce principe ne devrait pas changer - et n'a en fait pas changé - en raison des attentats horribles du 11 septembre de l'année dernière.

This should not change – and has indeed not changed – due to the horrible terrorist attacks of 11 September last year.


Israël - un État démocratique qui s’enorgueillit à raison de son respect de la démocratie, de l’État de droit et des principes humanitaires, et qui est sans nul doute menacé par d’horribles attentats-suicides - a, je le crains, adopté un comportement largement opposé à ces valeurs.

Israel – a democratic State that rightly takes pride in its democracy, rule of law and humanitarian principles, and which undeniably is threatened by horrendous suicide bombings – has, I fear, behaved in a way which contradicts much that it stands for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison l’attentat horrible ->

Date index: 2025-04-20
w