Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir » (Français → Anglais) :

À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devonssormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.

For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.


Nous devons reconnaître le rôle et les besoins légitimes du système de justice pénale. Ce dernier doit essayer de prévenir la criminalité, punir les auteurs de crimes, traiter et réadapter ceux qui ont des démêlés avec la justice, protéger correctement les victimes d'actes criminels, mais également répondre aux besoins des personnes qui ont été incarcérées en raison bien souvent des problèmes mentaux dont elles ...[+++]

We need to have a system that recognizes the legitimate role and needs of the criminal justice system to try to prevent crime, to punish crime when it occurs, to treat and rehabilitate those who run afoul of our criminal justice system, and to properly protect those who are victims of crime, but also to deal with the needs of the people who are incarcerated in our system in many cases because of the mental problems they had coming in, which are only exacerbated while they are there.


Pour ce, nous devons être aussi modernes que possible, tout en respectant toutes les belles traditions de notre institution et sa raison d'être, telle qu'elle a été définie par les Pères de la Confédération lorsque le Sénat a été créé.

To do that, we must be as modern as we can be, while respecting all the great traditions of this institution and the raison d'être as outlined by the Fathers of Confederation when the Senate was created.


Mme la commissaire a raison lorsqu’elle affirme que nous devons fournir plus rapidement une aide de meilleure qualité et plus importante.

The Commissioner is right in saying that we must provide more and better aid more quickly.


Nous devons désormais nous assurer que les critères sont respectés non uniquement sur papier, mais dans la réalité – nos voisins doivent faire preuve de cohérence dans leur préparation et l’Union doit faire preuve de cohérence lorsquelle formule des promesses et qu’elle demande aux candidats de rendre des comptes.

It is now important for us to ensure that the criteria are fulfilled not just on paper but in reality – consistency is needed from our neighbours in their preparations, and consistency is needed from the Union in its promises and calls to account.


Nous sommes favorables parce que nous nous devons de faire en sorte que lorsqu'il y a un rejet dans une première instance d'une décision ou encore s'il y a une décision qui peut mettre en danger une personne réfugiée, elle puisse avoir un droit d'étoffer davantage sur le fond la raison pour laquelle elle a b ...[+++]

We are in favour of this because we have to make sure that when someone is initially refused refugee status or if a ruling can put the refugee in danger, the refugee can have the right to further expand on the facts regarding why they need an appeal, a right that currently does not exist.


Nous veillerons donc tout particulièrement à empêcher tout usage de données étrangères aux raisons invoquées par l’autorité judiciaire - à laquelle nous devons évidemment accorder notre confiance - lorsqu’elle demande à consulter les informations.

We will therefore be very careful to prevent any use of such data that falls outside the rationale given by the judicial authority – which we obviously have to trust – when it asks to see the information.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’ ...[+++]

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I voted against Mr Vidal-Ouadras’ report, not because I oppose opening up the electricity and gas markets – quite the contrary, but I cannot agree with one of the core requirements, which is ownership unbundling – or rather, I cannot do so at present – for three reasons: firstly, because we ...[+++]


Elle a raison dans la mesure où la commission participe à certaines fonctions de l'exécutif et je suppose qu'elle est une mandataire du gouvernement en ce sens, mais nous devons préciser clairement que lorsqu'il s'agit du principe du mérite, la Commission de la fonction publique est la mandataire du Parlement et en tant que ...[+++]

She is right, to the extent that it is involved in certain executive functions and I suppose is an agent of government in that sense, but we have to make clear that when it comes to the merit principle the Public Service Commission is Parliament's agent and as such must be accountable to Parliament for the respect of the merit principle in the public service.


Lorsque nous élaborons des approches stratégiques pour contrer la fluctuation des prix des produits de base, nous ne devrions pas nous occuper seulement des fluctuations dans le secteur agricole, nous devons nous en occuper pour toutes les industries axées sur les ressources naturelles, car elles sont toutes assujetties à des fluctuations en raison du changement des p ...[+++]

When we develop strategic approaches to dealing with fluctuating commodity prices, we should not just deal with agriculture fluctuations, we must do it in general with natural resource-based industries, all of which are subject to fluctuation due to commodity prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir ->

Date index: 2023-05-17
w