Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison des problèmes survenus depuis " (Frans → Engels) :

constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à une mob ...[+++]

Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more su ...[+++]


Depuis la crise financière, la demande de collatéral est plus forte, du fait de l'exigence du marché de financements plus sûrs et en raison également de nouvelles obligations réglementaires, telles que celles imposées par le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR)[30] et le règlement sur les exigences de fonds propres (CRR)[31]. Cette hausse de la demande de collatéral entraîne le risque que les mêmes titres soient réutilisés pour garantir plusieurs transactions, comme c’était le cas avant la crise, et des travaux ont été engagés au niveau international pour se pench ...[+++]

Since the financial crisis, the demand for collateral has increased, driven by market demand for more secured funding as well as new regulatory requirements, such as set out in the European Market Infrastructure Regulation (EMIR)[30] and Capital Requirements Regulation (CRR).[31] With demand for collateral rising, there are risks that the same securities are being reused to support multiple transactions as was the case pre-crisis and work is underway internationally to look at these issues.


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


Je pense qu’une révision de l’acquis communautaire dans le domaine de la protection des consommateurs s’impose, non seulement en raison de l’évolution du marché européen et de la relation entre fabricants et consommateurs, mais aussi en raison des problèmes survenus suite à l’élargissement de l’Union européenne.

I think that a revision of the acquis communautaire in the consumer protection field is necessary not only because of the evolution of the European market and of the relationship between producers and consumers but also because of the problems which occurred following enlargement of the European Union .


Les problèmes survenus depuis l'avis[13] en ce qui concerne l'exigence d'une pleine coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ont été résolus dans l'intervalle.

Problems which had arisen since the Opinion[13] with respect to the requirement for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) have meanwhile been solved.


La phase intensive de la campagne d’information chypriote a commencé avec un certain retard, en raison de problèmes survenus dans la procédure de mise en concurrence pour la sélection d’une agence de communication, qui n’a été choisie en février 2007.

The implementation of the intense phase of the Cypriot information campaign started with some delay because of problems in the tender process for the selection of a PR agency, which was only chosen in February 2007.


Ce problème est connu depuis de nombreuses années, mais l’efficacité des mesures prises jusqu’ici n’a pas été suffisante pour plusieurs raisons: la pression croissante exercée par les populations, le fait que les mesures agricoles n’ont pas été suffisamment ciblées sur les zones d’agriculture intensive, et le délai entre l’adoption des mesures et l’apparition de résultats significatifs.

This problem has been recognised for many years but so far the initiatives taken have not been effective enough due to increased population pressure, insufficient targeting of the agricultural measures to intensive agricultural areas and a time-lag before the measures show significant results.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, avec l'hypothèse de la réforme de la Commission s'ouvre le chemin vers les nouvelles institutions européennes ; nouvelles, car modifiées par rapport aux précédentes, en raison des problèmes survenus dans la gestion passée, et sur la base du long rapport technique et souvent complexe des experts indépendants.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, with the plan to reform the Commission, we are progressing towards the new European institutions: new in that changes were made to the old institutions following the problems which arose during past management and on the basis of the lengthy, exhaustive and in many places complex report of the independent experts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison des problèmes survenus depuis ->

Date index: 2023-07-29
w