Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes survenus depuis » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit dans ma déclaration préliminaire, tous les problèmes de l'habitat et de destruction de l'habitat sont survenus au cours du premier siècle et nous essayons de rectifier le problème seulement depuis vingt ans.

As I outlined in my opening comments, the whole area of habitat and habitat destruction took place over the first 100 years, and we have only tried to rectify that problem in the last 20 years.


Voici certains des problèmes survenus en Ontario depuis l'adoption de la loi. Premièrement, une jeune fille de 16 ans a récemment parlé de ce qui lui est arrivé lorsqu'elle magasinait dans un Victoria's Secret en Ontario.

Here are a few of the issues we have faced in Ontario since this law was enacted: First, I recently heard from a 16-year-old girl who talked about an experience she had while shopping at a Victoria's Secrets store in Ontario.


Elle confirme entièrement les multiples problèmes survenus avec les producteurs depuis la libéralisation.

It fully confirms the multiplicity of problems that have come about with producers following liberalisation.


Oui, les États-Unis y travaillent depuis un certain temps déjà, mais des problèmes techniques sont survenus, et il y a également eu des problèmes de financement.

The U.S. has been working on this for some time. There are technical problems, and there are funding problems, so they haven't got their entry and exit systems fully in operation yet.


Les problèmes survenus depuis l'avis[13] en ce qui concerne l'exigence d'une pleine coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ont été résolus dans l'intervalle.

Problems which had arisen since the Opinion[13] with respect to the requirement for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) have meanwhile been solved.


- (NL) Monsieur le Président, alors que moins d’une année s’est écoulée depuis les problèmes survenus dans le secteur textile, l’Europe est sur le point d’engager un nouveau conflit commercial avec la Chine.

– (NL) Mr President, not even a year after the problems in the textile sector, Europe is about to engage in a fresh trade conflict with China.


Je vous avertis qu'il sera basé sur mon rapport à la Chambre en 2002, avec quelques éléments additionnels survenus depuis, par exemple, un article traitant des problèmes qu'éprouvent certains hauts fonctionnaires du Parlement lorsque leurs informations sortent prématurément (0915) M. Tom Lukiwski: Simplement par curiosité, monsieur Reid, quelle est la fréquence des réunions entre vos collaborateurs et les fonctionnaires du Conseil du Trésor?

I warn you that it will be based upon my report to the House in the year 2002, with a couple of additions that have come up in that time; for example, a clause that deals with the problems that some parliamentary officers have with respect to their information coming out prematurely (0915) Mr. Tom Lukiwski: Just of our curiosity, Mr. Reid, how often does your office meet with officials from Treasury Board?


Bien que l’attention se porte essentiellement sur les évènements survenus récemment à la frontière ibéro-marocaine à Ceuta et Melilla, Malte et l’île italienne de Lampedusa connaissent elles aussi de graves problèmes depuis quelques mois.

Although attention is focused on the recent events at the Spanish-Moroccan border in Ceuta and Melilla, Malta and the Italian island of Lampedusa have also faced serious problems in recent months.


Enfin, nous encourageons le gouvernement à renforcer l'importance du périmètre continental nord-américain, non seulement en raison des problèmes survenus depuis environ un an relativement au transport international et à la réglementation des armements, mais aussi parce que les États-Unis sont pour nous un important partenaire commercial, et qu'il nous faut veiller à ce qu'ils restent nos alliés, tant sur le plan économique qu'à des fins de sécurité.

Finally, we are encouraging the government to reinforce the importance of the North American continental perimeter, not only because of the issues that have arisen in the last year or so with respect to the international traffic and arms regulations but also because it's a privileged trading partner of ours, and we need to ensure that we have that border as an ally, both economically and for security purposes.


w