Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison des nombreux changements survenus depuis " (Frans → Engels) :

Cet état de choses résulte notamment de la décentralisation de la planification qui s'est produite au CNA depuis cinq ans—ou à peu près—en raison des nombreux changements survenus aux échelons supérieurs de notre institution.

This is partly a result of the decentralized nature of planning that has gone on at the NAC over the past five years or so—pick your number—as there's been such turnover and change at the top of the institution.


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


Il tiendra également compte des changements survenus depuis lors, notamment dans le système énergétique et l'économie, ainsi que des développements internationaux.

As we do that, we take into account changes since 2020, such as the changes in the energy system and the economy, as well as international developments.


Est-ce par une course à l’abîme, comme en témoignent le différend sur les ferries irlandais l’année dernière ainsi que de nombreux cas survenus depuis lors, ou est-ce en veillant à nous trouver à la pointe lorsqu’il s’agit de réclamer les normes les plus exigeantes en matière de droits, une réforme des structures bureaucratiques communautaires ainsi qu’un programme politique donnant véritablement la priorité aux citoyens de l’Union européenne?

Is it through a race to the bottom, as evidenced in Ireland during the Irish ferries dispute last year and repeated many times since, or is it by ensuring that we are at the fore in demanding the highest standards regarding rights, reform of bureaucratic EU structures and a political programme that truly puts the people of the European Union first?


L'évaluation qui a mené il y a dix ans à l'option de la non-vaccination doit être repensée à la lumière des nombreux changements survenus depuis dans l'agriculture européenne, à commencer par son intégration à la mondialisation de l'économie, qui multiplie les risques de contamination.

What is happening, though, is that the assessment carried out ten years ago which led to opting for non-vaccination must now be reconsidered in the light of the many aspects of European farming that have changed since then, starting with its integration into the global economy, which has increased the risks of contamination exponentially.


Soit dit en passant, il serait utile que le comité réfléchisse aux raisons pour lesquelles ce pattern a résisté à tous les changements survenus depuis une soixantaine d'années.

Perhaps as a side note, it would be useful for this committee to contemplate why this pattern has withstood all the changes that have occurred over the past 60-odd years.


Le modèle de développement qui s'est imposé après la Seconde Guerre mondiale n'est plus adapté aux réalités d'aujourd'hui: il faut repenser la manière de combiner les objectifs économiques, sociaux et de développement durable en tenant compte des nombreux changements survenus dans le monde.

The post-World War II model is not adapted any more to today's realities: its approach of combining economic, social and sustainability goals needs reassessing given the many changes in the world.


Un autre élément du contexte qu'il importe de bien comprendre est la dépendance encore réelle de l'économie à l'égard des pêches, dans les régions rurales de Terre-Neuve-et-Labrador qu'en dépit des nombreux changements survenus depuis le moratoire de 1992, quelque 60 000 personnes, soit 10 p. 100 de la population, ont quitté pour des raisons économiques.

Another part of the context that is important to understand is that in rural Newfoundland and Labrador, while there have been many changes since the moratorium in 1992, which changed the face of rural Newfoundland and Labrador through the economic emigration of about 60,000 people, or 10 per cent of the population, the economy remains dependent on the fishery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison des nombreux changements survenus depuis ->

Date index: 2022-05-23
w