Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radio-canada sera extrêmement " (Frans → Engels) :

Radio-Canada sera extrêmement présente à Vancouver, de toute façon, parce que Radio-Canada est le diffuseur public et que ce qui se passera à Vancouver cet hiver sera immense.

CBC/Radio-Canada will have a very strong presence in Vancouver, in any case, because it is the public broadcaster and what happens in Vancouver next winter will be huge.


Même le premier ministre néo-démocrate du Manitoba, Gary Doer, a fait l'éloge de notre initiative en disant ceci: « Je crois aussi que cela est extrêmement important pour les régions et les collectivités du Canada et que l'argent sera extrêmement utile».

Even Manitoba's NDP Premier Gary Doer has praised our initiative by stating, “I also believe that this is very, very important to the regions and the communities in Canada and the money will be very, very helpful and important”.


Il paraît que la télévision française de Radio-Canada sera plus touchée que CBC, du côté anglais, et Radio-Canada International.

It would seem that Radio-Canada French television will be more severely affected than the CBC on the English side and Radio-Canada International.


Radio-Canada sera guidée d'abord et avant tout par son mandat. Les décisions de programme seront fondées sur le contenu canadien, et non sur les recettes commerciales potentielles.

First and foremost, the CBC will be mandate-driven; program decisions will be based on Canadian content, not on commercial revenue potential.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, au-delà de la publication des qualifications requises et du fait qu'on annoncera bientôt la nomination du président ou de la présidente de Radio-Canada, est-ce que le ministre peut rassurer la Chambre à savoir que la nomination du prochain président de Radio-Canada sera soumise à un comité parlementaire pour approbation, sur la base d'un vote libre et d'une décision sans appel, comme s'y était engagé le précédent gouvernement?

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, besides publishing the required qualifications and saying that the appointment of the president of the CBC will be announced shortly, can the minister reassure the House that the appointment of the next president of the CBC will be subject to a parliamentary committee for approval in a free, binding vote, as the previous government promised?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada sera extrêmement ->

Date index: 2021-09-09
w