Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio-canada ait choisi » (Français → Anglais) :

Ce contexte, c'est aussi le fait que le premier ministre ait choisi comme ministre d'État à la réforme démocratique, comme ministre parrain de ce projet de loi, le député qui, de toute notre histoire, a le plus attaqué cette honorable et indispensable institution qu'est Élections Canada; un député qui n'a jamais cessé, ces dernières années, de défendre l'indéfendable chaque fois que le Parti conservateur a été impliqué dans des affaires louches; un ministre qui, encore ces derniers jours, a accusé sans aucune preuve Élections Canada de partialité; un m ...[+++]

The current context also includes the fact that the Prime Minister has chosen a Minister of State for Democratic Reform, the minister sponsoring this bill, who just happens to be the member who has attacked Elections Canada, an honourable and essential institution, more than anyone else in the history of Canada. This is a member who has spent the past few years defending the indefensible every time the Conservative Party has been involved in shady schemes.


Il est regrettable que depuis le 25 mars dernier, la société d'État de Radio-Canada ait choisi de mettre ses employés en lock-out, privant ainsi tous les gens du Québec et de l'est du pays, de la région de Moncton et de ma région, de la voix de Radio-Canada, de notre radio et notre télévision francophones et anglophones.

Unfortunately, on March 25 Radio-Canada chose to lock out its employees, thereby depriving the people of Quebec and the east, the region of Moncton and my region, of the voice of Radio-Canada, our English and French radio and television.


Le consortium a fait une offre à Radio-Canada et il semble que Radio-Canada ait refusé l'offre.

The consortium has made an offer to CBC/Radio-Canada and apparently CBC/Radio-Canada has refused the offer.


Il incombe au ministre fédéral de veiller à ce que la télévision anglaise de Radio-Canada ait assez d'argent pour les régions, et il y en a bon nombre dans ce grand pays, et en particulier les régions rurales, où les besoins sont mieux servis par des émissions locales qui, dans de nombreux cas, sont financées par la télévision anglaise de Radio-Canada.

It is the federal minister's responsibility to ensure that the CBC has enough funding for areas, and there are many across this great country, rural areas in particular, where their needs are best served by local programming, and in many cases that is sponsored by the CBC.


Il est désolant et inquiétant que la ministre de la Justice n'ait pas été capable de convaincre le reste du Canada de l'efficacité de l'approche québécoise et qu'elle ait choisi la voie facile: baisser les bras plutôt que de se tenir debout.

It is distressing that the Minister of Justice has been unable to convince the rest of Canada of the effectiveness of Quebec's approach and that she has taken the path of least resistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada ait choisi ->

Date index: 2021-05-25
w