Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radicaux italiens auraient souhaité amender " (Frans → Engels) :

J'ai dû composer avec des éléments assez radicaux qui auraient souhaité que je rende publique cette erreur de parcours, ce que j'ai refusé de faire par respect pour vous, monsieur le président.

I had to contend with some fairly radical elements who would have liked to see me publicly denounce this incident, which I refused to do, Mr. Chairman.


À l'issue de la transaction, certains opérateurs existants de réseau virtuel, et ceux souhaitant pénétrer sur le marché italien, auraient vu le choix de réseaux d'hébergement se réduire, ce qui aurait affaibli leur position au moment de négocier des conditions d'accès à prix de gros.

Following the transaction, certain existing virtual network operators, and those interested in entering the Italian market, would have had less choice of host networks and hence a weaker negotiating position to obtain favourable wholesale access terms.


D'un autre côté, certaines associations qui auraient souhaité comparaître devant le comité au sujet du projet de loi reconnaissent qu'un long processus d'audiences de ce genre ou encore de propositions d'amendements de la part du comité empêcherait que le projet de loi soit adopté avant la dissolution du Parlement, car selon les journaux, on s'attend à ce que le Parlement soit dissous à la fin de la semaine prochaine.

On the other hand, a number of associations which would have appeared before this committee on this bill recognize that a lengthy set of hearings of this kind or amendments emanating from this committee would result in the bill not being passed before dissolution, which, according to the newspapers, is widely rumoured to occur at the end of next week.


Les changements qui, à l'époque, auraient semblé particulièrement radicaux, paraissent normaux aujourd'hui et sont même souhaités par la majorité de la population.

The changes that at that point in time appeared to be radical now seem to be normal or hoped for by the majority of the population.


- (IT) Monsieur Gargani, les radicaux italiens auraient souhaité amender, participer, avoir la possibilité d'intervenir dans ce rapport comme dans tous les autres.

– (IT) Mr Gargani, the Italian Radicals would have liked to have amended, intervened in and had the chance to speak about this as well as all the other reports.


Même si des collègues nous ont soumis de bonnes modifications et de bons amendements qu'ils auraient souhaité voir modifier la loi, ces amendements n'ont pas été jugés recevables par les avocats du législateur ici, au Parlement.

Our colleagues submitted good changes and good amendments that they would have liked to have seen reflected in the act, but their amendments were found to be unacceptable by counsel for the legislators here in Parliament.


Pour cette raison, les radicaux italiens soutiennent l'amendement du rapporteur Brunetta.

That is why the Italian Radicals will support Mr Brunetta’s amendment.


- (it) Madame la Présidente, au nom des radicaux italiens, je souhaite souligner que cet accord-cadre constitue un point d'équilibre important dans les relations entre nos deux institutions.

– (IT) Madam President, on behalf of the Italian Radical Members, I would like to stress that the framework agreement strikes an important balance in relations between our two institutions.


Maintenant en mon nom et au nom de mon groupe politique des radicaux italiens, je voulais intervenir sur les amendements qui ont été présentés. Monsieur le Président, vous êtes bien placé pour le savoir, il y a quand même une chose étrange qui se passe dans ce débat où 230 amendements sont présentés par la commission du budget et par la commission du contrôle budgétaire et nous avons une présidente de commission qui présente des amendements.

Now, in my own name and on behalf of my political group of Italian radicals, I should like to address the amendments proposed because, as you know, Mr President, something strange is afoot in this debate, in which 230 amendments have been tabled by the Committee on Budgets and by the Committee on Budgetary Control and in which we have a committee chair who has also tabled amendments, on behalf of her group of course.


Les ministres francais et italien auraient souhaite un chiffre plus eleve tandis que les Danois, les Britanniques et les Irlandais en voulaient un plus faible, mais la plupart des Etats membres devraient accepter le chiffre de la Commission a certaines conditions.

The French and Italian ministers would have liked a higher figure, while the Danes, the British and the Irish wanted a lower one, but most member states could probably accept the Commission figure subject to qualifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radicaux italiens auraient souhaité amender ->

Date index: 2023-06-22
w