Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radicalement depuis cette " (Frans → Engels) :

L'information et la façon dont elle est manipulée ont changé radicalement depuis cette époque, mais la loi qui régit la façon dont les Canadiens ont accès à cette information est demeurée essentiellement inchangée.

Information and how it is handled has changed completely since then, but the law governing how Canadians get access to that information has remained fundamentally unchanged.


Nous savons tous que le monde a changé de façon radicale depuis cette époque, mais il n'en demeure pas moins vrai qu'il nous faut maintenir nos forces armées prêtes pour le combat, prêtes pour le maintien de la paix et, comme nous l'avons vu récemment à l'occasion de la tempête de verglas, prêtes pour prêter main-forte à la population en cas de catastrophe naturelle, et prêtes aussi pour les nombreuses autres missions pouvant leur être confiées.

We all know that the world has changed and this country has changed significantly since that time, but the requirements remain to maintain our armed forces ready for combat, ready for peacekeeping, or, as we've seen in recent times in the ice storm, ready for domestic disaster assistance and other duties as may be assigned to them.


Col Brian MacDonald: Tout simplement parce que le monde a changé radicalement depuis cette époque.

Col Brian MacDonald: Simply, the world has changed radically since then.


H. considérant que Boko Haram représente une menace croissante pour la stabilité du Nigeria, de l'Afrique occidentale et de la région du Sahel; que la violence fomentée par cette organisation islamiste djihadiste radicale a provoqué la mort de plus de 15 000 personnes depuis 2009, dont plus de 7 300 rien qu'en 2014 et plus de 1 000 civils depuis début 2015; que l'organisation s'en prend indifféremment aux chrétiens, aux musulmans modérés, au personnel des pouvoirs public ...[+++]

H. whereas Boko Haram is a growing threat for the stability of Nigeria, West-Africa and the Sahel region; whereas the violence instigated by this Islamist jihadi extremist organisation has caused since 2009 more than 15 000 deaths, with more than 7 300 in 2014 alone and more than 1 000 civilians killed since the beginning of this year; whereas the organisation indiscriminately targets Christians, moderate Muslims, government personnel and institutions and in fact anyone who does not adhere to their dogmatic and extreme beliefs;


Monsieur le Président, le débat entourant le registre des armes à feu dure depuis un certain nombre d'années: depuis le lancement de cette idée jusqu'à sa création, puis à sa lente agonie et à sa mort sous le présent gouvernement, qui adopte ici une position des plus radicales.

If the federal government chooses not to share that data, then it is certainly within its rights. Mr. Speaker, the gun registry debate has gone on for a number of years, since before its creation, to its creation, to its eventual slow demise and death under the government, to this most radical posture that the current government has taken.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Bien sûr, la réforme radicale de la PCP faisait défaut depuis longtemps et il convient de féliciter la Commission pour avoir élaboré un premier paquet dynamique de propositions, en particulier eu égard à l'effort concerté qui a été consenti afin de faire capoter les réformes, effort dont nous parlions au début de cette réunion, et au vu de la controverse que cette maladroite tactique d'harassement a provoquée.

Of course, radical reform of the CFP was long overdue and the Commission is to be congratulated on producing a dynamic first package of proposals, particularly in view of the concerted effort to derail the reforms, which we were speaking about at the beginning of this meeting, and the attendant storm of controversy that this clumsy bullying tactic created.


La conception de cette taxe est le produit de paradigmes de l'édition, de la distribution commerciale et de la politique qui ont changé radicalement depuis la promulgation du règlement, en 1999, surtout à cause du développement du commerce par Internet.

The tax design is an artifact of publishing, commercial distribution and policy paradigms that have changed radically since these regulations were promulgated in 1999, most notably through the development of Internet-based commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radicalement depuis cette ->

Date index: 2023-12-20
w