Ce problème est connu depuis de nombreuses années, mais l’efficacité des mesures prises jusqu’ici n’a pas été suffisante pour plusieurs raisons: la pression croissante exercée par les populations, le fait que les mesures agricoles n’ont pas été suffisamment ciblées sur les zones d’agriculture intensive, et le délai entre l’adoption des mesures et l’apparition de résultats significatifs.
This problem has been recognised for many years but so far the initiatives taken have not been effective enough due to increased population pressure, insufficient targeting of the agricultural measures to intensive agricultural areas and a time-lag before the measures show significant results.