Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une étiquette défavorable nous soit " (Frans → Engels) :

7) Pourquoi la Commission n’impose-t-elle pas que le pays d’origine soit mentionné sur l’étiquette dans le cas de viande transformée, alors que nous venons de connaître la crise de la viande de cheval?

7) Why has the Commission not legislated on country of origin labelling for processed meat in the wake of the horsemeat crisis?


Nous devons montrer notre opposition à l’islam et accepter le risque qu’une étiquette défavorable nous soit collée de temps à autre».

We must show our opposition to Islam and accept the risk of being given unfavourable labels at times’.


Si nous n’agissons pas de la sorte, il vaut dès lors mieux laisser à l’industrie le soin de traiter cette question et veiller à ce qu’une étiquette de qualité soit instaurée en réponse à la demande des consommateurs.

If you do not do it that way, then it is better to get the industry to deal with it and ensure that a good label is introduced in response to consumer demand.


Depuis un an ou deux, nous avons mis en place un programme ici.Lorsque nous travaillons sur une question importante d'innocuité nous publions, avant d'avoir trouvé une solution, avant d'ajouter quoi que ce soit à l'étiquette d'un produit, ce que nous appelons « une communication anticipée au sujet des résultats en matière d'innocuité », de sorte que le public puisse savoir qu'il s'agit là d'un médicament qui nous préoccupe, que nous sommes en train d'y travailler ou que nous sommes arrivés à telle conclusion et que nous ajouterons une ment ...[+++]

We've started a program here in the last year or two through which.When we are working on an important safety issue but before we've brought it to resolution, before it has been added to the product's label, we are issuing what we call “early communications of safety findings”, so the public can know this is something of concern to us, that we're working on it, or that we've concluded this and we will be adding it to the product's label.


À l'occasion de cette nécessaire activité de révision et de mise à jour, nous ajoutons à cette liste trois catégories: les conservateurs, les agents de blanchiment optique et les parfums, qui doivent être repris sur l'étiquette quelle que soit leur concentration, afin d'accroître les niveaux de garantie et d'assurer une information plus correcte.

As part of the necessary revision and updating process, three further categories are added to the list, namely preservatives, optical bleaches and perfumes, which must be included on labels irrespective of their concentration, so as to raise safety levels and provide more comprehensive information.


À l'occasion de cette nécessaire activité de révision et de mise à jour, nous ajoutons à cette liste trois catégorie: les conservateurs, les agents de blanchiment optique et les parfums, qui doivent être repris sur l'étiquette quelle que soit leur concentration, afin d'accroître les niveaux de garantie et d'assurer une information plus correcte.

As part of the necessary revision and updating process, three further categories are added to the list, namely preservatives, optical bleaches and perfumes, which must be included on labels irrespective of their concentration, so as to raise safety levels and provide more comprehensive information.


La Commission nous a dit qu'elle ne pouvait pas coller les étiquettes avant 2002, soit seize ans après le déclenchement de la maladie, mais enfin, on a fait quelque chose.

The Commission told us that it was impossible to enforce such labelling before 2002, sixteen years after the outbreak of the disease, but we have done something all the same.


Nous indiquerons en outre, soit sur l'étiquette des sacs de semences, soit dans la documentation d'accompagnement, que, du fait de la modification génétique initiale, des exigences spécifiques d'étiquetage pourraient s'appliquer aux produits récoltés.

Additionally, we will indicate to the farmers, either on the label of such seed bags or in the accompanying documentation, that - because of the original genetic modification - specific labelling requirements may be applicable for the harvested material.


Nous ne contestons pas que les trois piliers soient et doivent devenir des éléments d'information essentiels ni qu'une sorte d'étiquette soit nécessaire, mais détourner l'attention de l'étiquette comme élément premier pour le considérer plutôt comme un moyen d'atteindre une fin, soit avoir une base de données convenant pour toutes les situations et tous les types de bétail, servirait mieux à la fois l'industrie et les consommateurs.

We do not dispute that the three pillars are and would be essential pieces of information and that a tag of some sort is necessary, but shifting focus away from the tag as the prime element to one of its being a means to the end of having an information database suitable to deal with all situations and all livestock would better serve both industry and consumers.


Compte tenu de ce qui nous a été soumis, nous pouvons pinailler au sujet des détails ou des principes de ce qu'on appelle parfois le plan B. Un certain nombre des témoins que nous avons entendus se sont dits soit favorables, soit défavorables à un plan B. Ce qu'il nous faudrait, c'est un plan A, un plan qui amènera à changer d'idée non pas ceux qui croient fermement à la souveraineté du Québec, mais ceux qui votent parfois en faveur d'un Québec souverain comme tactique de négociation, ou parce ...[+++]

With what we have before us, we can quarrel about the details or the principles, what's sometimes referred to as plan B. Certainly a number of people have come before us and argued plan B, yes or no, but the real solution is to have a plan A, a plan that would not change the minds of people who are committed to a sovereign Quebec, but would change the minds of people who sometimes vote for a sovereign Quebec, either as a negotiating tactic or because they're uncertain or because they feel the rest of Canada isn't as interested as it should be in the renewal of Canadian federalism in a way that would meet some of Quebec's aspirations with ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une étiquette défavorable nous soit ->

Date index: 2025-03-03
w