Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une importance accrue sera accordée " (Frans → Engels) :

En particulier, une importance accrue sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

In particular increased emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Une priorité accrue sera accordée aux projets de réhabilitation environnementale dans les programmes post-conflit.

High priority will also be given to environmental rehabilitation projects in post-conflict programmes.


Une importance accrue sera donnée à l'efficacité énergétique dans les relations de l'UE avec les pays en développement, entre autres par des actions mises en oeuvre conjointement et par la prévision de possibilités accrues de générer des crédits de carbone dans ces pays en accroissant la collaboration en matière de RDT et en transférant technologies et services économes en énergie.

Energy efficiency will be given increased importance in EU relations with developing countries, inter alia through actions implemented jointly and anticipated increased possibilities for generating carbon credits in these countries by increased collaborative RTD and by the transfer of energy-efficient technologies and services.


À l'avenir, une attention accrue sera accordée à l'évaluation des politiques existantes, en continuant notamment à exploiter l'expérience acquise grâce à l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi.

As to the future, reinforced attention will be given to the evaluation of existing policies, building further in particular on the experience gained in assessing the European employment strategy.


Une importance particulière sera accordée à l'état de droit, à la promotion de l'indépendance du pouvoir judiciaire, à l'accès à la justice et au droit à un procès équitable.

Particular importance will be attached to the rule of law, promoting the independence of the judiciary, access to justice and the right to fair trial.


Une importance accrue sera accordée à la prévention, afin d’éviter la nécessité de politiques procycliques nuisibles en ces temps économiques difficiles.

More emphasis will be put on prevention in order to avoid the need for harmful procyclical policies in bad economic times.


Dans l’espoir qu’une importance accrue sera accordée à la question de l’immigration lors des prochains sommets de l’Union pour la Méditerranée, je vote pour le rapport.

In the hope that greater importance is placed on migration at the forthcoming summits of the Union for the Mediterranean, I am voting in favour.


Jusqu’à présent, le pacte de stabilité et de croissance (PSC) s’est concentré sur les déficits, mais cela n’a pas empêché l’accumulation d’une dette élevée, et dorénavant une attention accrue sera accordée aux critères d’endettement.

So far the Stability and Growth Pact (SGP) has concentrated on deficit but this has not prevented the accumulation of high debt, so from now on more attention will be paid to the debt criteria.


De manière générale, nous espérons qu’une attention accrue sera accordée à l’agriculture pour la préparation du prochain - c’est-à-dire le septième - programme-cadre de recherche, et que les résultats attendus des réformes agricoles dans l’Union européenne et des changements ailleurs dans le monde iront de pair avec une recherche qui nous permette de déterminer quelle direction nos politiques devraient prendre au cours des prochaines années et décennies.

The point we are generally trying to make is that we expect more attention to be given to agriculture when preparing the next – that is, the Seventh – Research Framework Programme, and that the expected results of agricultural reforms in the European Union and of changes elsewhere in the world should be accompanied by research that will provide us with insights as to what the direction of our policies should be in the coming years and decades.


Je souligne l’importance particulière de l’affirmation contenue dans le rapport à l’examen selon laquelle la révision à mi-parcours de la PAC ne produira un effet bénéfique sur l’égalité des chances que si ses objectifs sont profondément modifiés de manière à garantir qu’une importance particulière sera accordée à l’agriculture familiale et aux exploitations de petite et moyenne dimension.

I would emphasise the special importance of the statement made in the report under debate here to the effect that the mid-term review of the CAP will only have a positive impact on equal opportunities if its objectives are substantially modified so as to ensure that family-based agriculture and small and medium-sized farmers are given particular prominence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une importance accrue sera accordée ->

Date index: 2021-06-05
w