Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accrue sera accordée » (Français → Anglais) :

À l'avenir, une attention accrue sera accordée à l'évaluation des politiques existantes, en continuant notamment à exploiter l'expérience acquise grâce à l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi.

As to the future, reinforced attention will be given to the evaluation of existing policies, building further in particular on the experience gained in assessing the European employment strategy.


Une priorité accrue sera accordée aux projets de réhabilitation environnementale dans les programmes post-conflit.

High priority will also be given to environmental rehabilitation projects in post-conflict programmes.


En particulier, une importance accrue sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

In particular increased emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Une importance accrue sera accordée à la prévention, afin d’éviter la nécessité de politiques procycliques nuisibles en ces temps économiques difficiles.

More emphasis will be put on prevention in order to avoid the need for harmful procyclical policies in bad economic times.


Jusqu’à présent, le pacte de stabilité et de croissance (PSC) s’est concentré sur les déficits, mais cela n’a pas empêché l’accumulation d’une dette élevée, et dorénavant une attention accrue sera accordée aux critères d’endettement.

So far the Stability and Growth Pact (SGP) has concentrated on deficit but this has not prevented the accumulation of high debt, so from now on more attention will be paid to the debt criteria.


Dans l’espoir qu’une importance accrue sera accordée à la question de l’immigration lors des prochains sommets de l’Union pour la Méditerranée, je vote pour le rapport.

In the hope that greater importance is placed on migration at the forthcoming summits of the Union for the Mediterranean, I am voting in favour.


20. attire l'attention, compte tenu de l'importance accrue accordée aux résultats de l'aide dispensée par l'Union, sur le fait que l'Afrique subsaharienne est la région qui souffre du plus grand retard dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et qu'elle est la seule région au monde dans laquelle, d'après les projections, la pauvreté ne sera très certainement pas diminuée de moitié d'ici à 2015; s'inquiète de ce que la diminution, constatée ces dernières années, des niveaux d'aid ...[+++]

20. Draws attention, in light of the increased focus on the performance of Union aid, to the fact that Sub-Saharan Africa is the region which is lagging behind the most with regard to the Millennium Development Goals (MDGs) and is the only region worldwide where, according to projections, poverty will most probably not be halved by 2015; is concerned that declining levels of Official Development Assistance (ODA) for social services over the past few years, particularly in the education and reproductive health sectors, threaten to reverse progress on human capital development;


De manière générale, nous espérons qu’une attention accrue sera accordée à l’agriculture pour la préparation du prochain - c’est-à-dire le septième - programme-cadre de recherche, et que les résultats attendus des réformes agricoles dans l’Union européenne et des changements ailleurs dans le monde iront de pair avec une recherche qui nous permette de déterminer quelle direction nos politiques devraient prendre au cours des prochaines années et décennies.

The point we are generally trying to make is that we expect more attention to be given to agriculture when preparing the next – that is, the Seventh – Research Framework Programme, and that the expected results of agricultural reforms in the European Union and of changes elsewhere in the world should be accompanied by research that will provide us with insights as to what the direction of our policies should be in the coming years and decades.


En particulier, une importance accrue sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

In particular increased emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Une priorité accrue sera accordée aux projets de réhabilitation environnementale dans les programmes post-conflit ;

High priority will also be given to environmental rehabilitation projects in post-conflict programmes;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accrue sera accordée ->

Date index: 2023-03-24
w