Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’un montant similaire sera » (Français → Anglais) :

La contribution de l'UE à EuroHPC sera de l'ordre de 486 millions d'euros au titre de l'actuel cadre financier pluriannuel, complétée par un montant similaire provenant des États membres et des pays associés.

The EU's contribution in EuroHPC will be around EUR 486 million under the current Multiannual Financial Framework, matched by a similar amount from Member States and associated countries.


Ce montant a été complété par un montant similaire de fonds provenant de sources nationales publiques et privées, ce qui a porté le total des dépenses structurelles dans ces zones à environ 7 milliards d'euros par an.

This was supplemented by similar amounts of funding from both national public and private sources, increasing overall structural expenditure in these areas to around EUR 7 billion a year.


Les États membres investissent un peu moins de 3 milliards d'euros par an via l'ESA et un montant similaire au titre des programmes nationaux.

Member States invest a little under €3bn annually through ESA, and a similar amount in national programmes.


Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.

I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.


Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.

I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.


S'y ajoute un investissement d'un montant similaire de la part des Etats membres de l'Agence spatiale européenne, la plupart desquels sont également des Etats membres de la Communauté européenne.

The investment has been complemented by a similar investment by the Member States of the European Space Agency, many of whom are also Member states of the Union.


2. considère que tout montant prévu doit être compatible avec le plafond de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 et rappelle que le montant annuel sera arrêté durant la procédure budgétaire annuelle et sera évalué dans un contexte pluriannuel;

2. Considers that any amount provided for must be compatible with the ceiling of Heading 2 of the multiannual financial framework (MFF) 2007-2013, and points out that the annual amount will be decided within the annual budgetary procedure and will be assessed in a multiannual context;


1 bis. considère que tout montant prévu doit être compatible avec le plafond de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 tel que révisé par la décision 2008/29/CE du 18 décembre 2007, et rappelle que le montant annuel sera arrêté durant la procédure budgétaire annuelle et sera évalué dans un contexte pluriannuel.

1a. Considers that any amount foreseen must be compatible with the ceiling of Heading 2 of the multiannual financial framework (MFF) 2007-2013 as revised by Decision 2008/29/EC of 18 December 2007, and points out that the annual amount will be decided within the annual budgetary procedure and will be assessed in a multi-annual context.


Pour 2009 et 2010, une enveloppe d'un montant similaire devrait être allouée aux bibliothèques numériques au titre du programme Compétitivité et innovation.

In 2009 and 2010, an amount of a similar magnitude is expected to be allocated to the area of digital libraries within the Competitiveness and Innovation programme.


La formule comptable classique «montant à payer - montant payé» sera alors remplacée par «montant à payer - montant payé à contrecœur», ce à quoi nous assistons actuellement.

The conventional accounting formula of ‘accounts payable – amounts paid’ will then be replaced by ‘accounts payable – amounts reluctantly paid’, something we are witnessing now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un montant similaire sera ->

Date index: 2023-05-26
w