Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’un gouvernement canadien ait jamais " (Frans → Engels) :

Le niveau le plus près de cet objectif qu’un gouvernement canadien ait jamais atteint a été de 0,53 p. 100 de notre PNB, en 1975.

The closest that any Canadian government has ever been to meeting our goal was in 1975 when 0.53% of our GNP was committed.


65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, ...[+++]

65. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's nuclear programme, and calls on th ...[+++]


Nous déplorons, hélas, en un deuxième temps, que malgré l'appel en ce sens lancé par le Bloc québécois, ce gouvernement n'ait jamais trouvé la volonté de s'attaquer aux échappatoires fiscales et aux scandaleux profits des banques, des sociétés pétrolières et des multinationales expertes en fuites de capitaux canadiens dans des paradis fiscaux.

Sadly, we deplore the fact that this call from the Bloc Québécois to end the practice of tax loopholes and scandalous profits for banking, oil and multinational corporations involved in the flight of Canadian capital to tax heavens, this government has not mustered the political will to act.


63. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, ...[+++]

63. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's nuclear programme, and calls on th ...[+++]


Il est significatif que le gouvernement canadien ait demandé à une entreprise nationale de produire des "copies" de ce médicament.

The Canadian Government's response was simply to ask the country's industry to produce 'copies' of the drug.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire est l'initiative la plus vaste en éducation qu'un gouvernement fédéral canadien ait jamais entreprise.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the Millennium Scholarship Foundation is the largest single initiative in the field of education ever embarked upon by a Canadian federal government.


7. déplore qu'au moment où s'est tenu le SMDD le Protocole de Kyoto n'ait pas été ratifié par un nombre suffisant d'États pour être appliqué, mais se félicite que la Conférence ait réaffirmé l'importance du Protocole, que l'Inde ait annoncé son adhésion au Protocole, que le gouvernement russe s'emploie à le ratifier à bref délai et que les gouvernements canadien et chinois entendent le soumettre à leurs parleme ...[+++]

7. Regrets that Kyoto Protocol had not yet been ratified by enough States to come into force by the time of the WSSD, but welcomes the Conference's reaffirmation of the importance of the Protocol, India's accession, and the undertakings by the Russian Government to subsequently ratify it and by the Canadian and Chinese Governments to put it to their parliaments for ratification;


5. déplore qu'au moment où s'est tenu le SMDD le Protocole de Kyoto ne soit pas ratifié par un nombre suffisant d'États pour être appliqué, mais se félicite que la Conférence ait réaffirmé l'importance du Protocole, que le gouvernement russe s'emploie à le ratifier à bref délai et que le gouvernement canadien entende le soumettr ...[+++]

5. Regrets that the Kyoto Protocol had not yet been ratified by enough States to come into force by the time of the WSSD, but welcomes the Conference's reaffirmation of the importance of the Protocol and the undertakings by the Russian Government to subsequently ratify it and by the Canadian Government to put it to its parliament for ratification;


La plus grave erreur que le gouvernement canadien ait peut-être jamais commise envers la défense a été de l'intégrer dans la bureaucratie gouvernementale et de la traiter comme s'il s'agissait d'un ministère fédéral quelconque.

Perhaps the greatest mistake the Canadian government ever made with respect to the forces was folding it into the government bureaucracy and treating it as though it were just another government department.


En réponse à une question posée plus tôt au sujet de la réponse qu'il m'a fournie lundi, il a prétendu qu'il n'avait jamais nié que le gouvernement canadien ait quelque responsabilité dans la signature des accords financiers concernant la vente du réacteur Candu à la Chine.

In responding to a question earlier about his answer to me on Monday, he claimed that he had never denied that the Government of Canada had any responsibility in the signing of the financial arrangements for the sale of the Candu reactor to China, yet he did exactly that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un gouvernement canadien ait jamais ->

Date index: 2023-01-16
w