Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’ils doivent se sentir traités équitablement » (Français → Anglais) :

Mais nous croyons que les agriculteurs doivent être également traités équitablement, car ce sont eux qui paient pour tous ces services.

But we believe that the farmers have to be treated fairly in this too, because they are the ones who are paying for all of these services.


Les pompiers et autres travailleurs des services d'urgence doivent être traités équitablement.

Firefighters and other emergency workers need to be treated fairly.


CGD veille à ce que d’ici le 31 décembre 2013 au plus tard, ses politiques de crédit et de risque intégreront le principe selon lequel tous les clients doivent être traités équitablement grâce à des procédures non discriminatoires différentes de celles liées au risque de crédit et à la capacité de paiement, et qui doit être appliqué en toutes circonstances au sein du groupe.

CGD ensures that until 31 December 2013 at the latest its credit and risk policies will incorporate the principle that all customers are to be treated fairly through non-discriminatory procedures other than those related to credit risk and ability to pay, which is to be consistently applied within the group.


Cela signifie aussi qu’ils devront renforcer leurs administrations jusqu’au niveau local, que la corruption doit être combattue, que les ministères de la Justice et le système judiciaire devront être renforcés à tous les niveaux, qu’il doit exister pour tous un libre accès aux tribunaux et qu’ils doivent se sentir traités équitablement, car c’est là qu’ils percevront les changements que l’Union européenne a amenés dans les pays.

This will also mean them strengthening their administrative systems right down to the local level, combating corruption, building up the ministries of justice and the legal system at every level, giving everyone free access to the courts and enabling them to feel that they have been treated fairly, for that is where they will feel the changes that the European Union has brought about in their country.


Cela signifie aussi qu’ils devront renforcer leurs administrations jusqu’au niveau local, que la corruption doit être combattue, que les ministères de la Justice et le système judiciaire devront être renforcés à tous les niveaux, qu’il doit exister pour tous un libre accès aux tribunaux et qu’ils doivent se sentir traités équitablement, car c’est là qu’ils percevront les changements que l’Union européenne a amenés dans les pays.

This will also mean them strengthening their administrative systems right down to the local level, combating corruption, building up the ministries of justice and the legal system at every level, giving everyone free access to the courts and enabling them to feel that they have been treated fairly, for that is where they will feel the changes that the European Union has brought about in their country.


Il amorcerait un processus par lequel on confirmerait que les animaux doivent être traités équitablement dans notre pays, qu'ils ne doivent pas être maltraités et que les gens qui les maltraitent devront en payer le prix.

It would set in place a process that would deem that animals in this country are to be treated fairly, are not to be abused and, if people do, there is a price to pay.


À l'inverse, en incluant les couples homosexuels, le gouvernement communiquerait le message que tous les Canadiens doivent être traités équitablement et qu'ils doivent tous avoir accès à nos institutions publiques, et particulièrement à une institution publique aussi importante que le mariage civil.

Government would be contributing to that stigma by excluding same-sex couples; alternatively, by including same-sex couples government would be saying, you know what, all Canadians need to be treated fairly and all Canadians should have access to our public institutions, especially an important public institution like civil marriage.


L’exigence selon laquelle les États membres doivent être traités équitablement doit être rencontrée dans la proposition actuelle de la Commission.

The requirement that the Member States should be treated equally should be embodied in the present proposal from the Commission.


En décidant de la façon dont ils dépensent leur argent, les Canadiens et Canadiennes doivent pouvoir défendre leurs intérêts, avoir le choix et être traités équitablement.

When Canadians make decisions about how to spend their money, they must be assured of a voice, a choice, and fair treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils doivent se sentir traités équitablement ->

Date index: 2023-02-21
w