Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il retient depuis mars » (Français → Anglais) :

Cet accord est appliqué, de façon provisoire, depuis mars 2013 avec le Pérou et depuis août 2013 avec la Colombie

The Agreement has been provisionally applied with Peru since March 2013 and with Colombia since August 2013


b) l'absence de publication et la non-exécution de plusieurs décisions rendues par le Tribunal constitutionnel depuis mars 2016, y compris les décisions du 9 mars et du 11 août portant sur les actes législatifs relatifs audit Tribunal;

b) the lack of publication and of implementation of a number of judgments of the Constitutional Tribunal since March 2016, including the judgments of 9 March and 11 August relating to legislative acts on the Constitutional Tribunal;


Trois auditions spécialisées avec les partenaires sociaux intersectoriels et sectoriels ont été organisées depuis mars 2015 sur la recommandation relative au chômage de longue durée, sur la mobilité de la main-d’œuvre et sur la future stratégie pour des compétences nouvelles.

Three dedicated hearings with cross-industry and sectoral social partners were held since March 2015 on the long-term unemployment recommendation, on Labour Mobility and on the planned New Skills Agenda.


43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe que le H ...[+++]

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissioner for Human Rights is expected to report to the Council on the situation in Yemen at its next session, ...[+++]


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

At the time of writing this report, data is only available for the year 2013 and thus only a limited analysis can be done considering that the Agreement is being applied with Peru since March 2013 and with Colombia since August 2013.


En ce qui concerne mes responsabilités transversales à la Cour des comptes, depuis mars 2006, je siège au comité administratif de la Cour (ce comité est compétent pour tout dossier de nature administrative, qu’il s’agisse des ressources humaines ou de l’informatique), dont je suis président depuis avril 2008.

With regard to horizontal responsibilities within the Court, since March 2006 I have been a Member of the Court’s Administrative Committee (committee preparing all administrative matters, ranging from HR to IT issues), chairing this committee since April 2008.


Parallèlement à l’assistance de l’Union européenne, Israël doit libérer les centaines de millions de dollars de recettes fiscales et douanières qu’il a collectées pour le compte de l’Autorité palestinienne et qu’il retient depuis mars en réponse à la formation du gouvernement dirigé par le Hamas.

In parallel to EU assistance, Israel should release hundreds of millions of dollars of tax and customs revenues, which it has collected on behalf of the Palestinian Authority and which it has withheld since March in response to the formation of the Hamas-led Government.


Dans cet esprit, je voudrais à présent réitérer mon appel en direction d’Israël pour qu’il verse au président Abbas les taxes et les droits de douane palestiniens - 800 millions de dollars - qu'il retient depuis plusieurs mois maintenant.

With that in mind, I would like, now, to reiterate my call for Israel to release to President Abbas the Palestinian customs duties and taxes – amounting to some USD 800 million – that it has been withholding for several months now.


Six conseils consultatifs régionaux (CCR) sont déjà opérationnels: le CCR pour la mer du Nord (depuis novembre 2004), le CCR pour les stocks pélagiques (depuis août 2005), le CCR pour les eaux occidentales septentrionales (depuis septembre 2005), le CCR pour la mer Baltique (depuis mars 2006), le CCR pour la pêche lointaine (depuis mars 2007, bien que sa réunion d’inauguration ait eu lieu le 29 mai 2007) et le CCR pour les eaux occidentales australes (depuis avril 2007).

(EN) There are six Regional Advisory Councils (RACs) already operational: the North Sea RAC (operational as of November 2004), the Pelagic RAC (operational as of August 2005), the North Western Waters RAC (operational as of September 2005), the Baltic Sea RAC (operational as of March 2006), the Long Distance RAC (operational as of March 2007 although its inaugural meeting took place on 29 May 2007) and the South Western Waters RAC (operational as of April 2007).


Renseignement complémentaire: réside au Koweït (depuis mars 2009).

Other information: Resident in Kuwait (as at Mar.2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il retient depuis mars ->

Date index: 2024-10-01
w