Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il ne lui reste beaucoup " (Frans → Engels) :

Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.

There is however still a long way to go to implement the initial plans fully – because of both the intrinsic long-term nature of the projects involved and the considerable delays in the completion of many projects.


Les États membres se conforment davantage au droit de l'UE, mais il reste beaucoup à faire pour libérer tout le potentiel du marché unique // Bruxelles, le 18 juillet 2016

Member State compliance with EU law improving, but more work ahead to unleash full potential of Single Market // Brussels, 18 July 2016


Si l’Europe veut atteindre son objectif d’une réduction de moitié du nombre de tués sur les routes à l’horizon 2020, il lui reste encore beaucoup à faire.

If Europe is to reach its objective of halving road fatalities by 2020, much more needs to be done.


Il lui reste encore beaucoup à faire puisque plus de 1 500 personnes sont toujours portées disparues.

There is much more work for them to do, with over one and a half thousand people still missing.


Je dis cela devant votre hémicycle parce que ce projet, qui ne reste qu’un projet jusqu’au moment où il y aura votre propre délibération, doit beaucoup au Parlement européen, au travail de votre rapporteur, M. Gauzès, et à beaucoup d’avancées qui ont été incluses dans le vote final du Conseil des ministres, en particulier liées au paquet supervision qui doit lui aussi beaucoup à l’apport du Parlement européen.

I am mentioning this now before Parliament because this draft document, which will remain a draft until you have debated it here yourselves, owes much to the European Parliament, to the work of your rapporteur, Mr Gauzès, and to the many amendments tabled and included for the Council of Ministers’ final vote, particularly those related to the financial supervision package which, too, owes a great deal to the European Parliament’s contribution.


Le président Musharraf s’est, à de nombreuses reprises, engagé à s’attaquer au problème du terrorisme, mais je crains qu’il ne lui reste beaucoup de chemin à parcourir.

President Musharraf has on several occasions committed himself to tackling the problem of terrorism, but I am afraid that he has a long way to go yet.


Merci beaucoup, donc, à notre ami Michel Rocard; je lui souhaite un maximum de succès pour le travail qu’il lui reste à accomplir.

Thank you very much, therefore, to our friend Michel Rocard, and I wish him the greatest of success in the work he still has before him.


Je crois que l'autorité palestinienne est une structure sociale en voie de démocratisation, mais il lui reste beaucoup à faire.

I think that the Palestinian Authority is a social structure in which the democratic process is underway, but there is still much for it to do.


2. Lorsque, à l'issue de l'examen d'une demande d'asile, le statut de réfugié ou, s'il y a lieu, un autre type de protection n'est pas accordé à une personne pouvant bénéficier ou bénéficiant de la protection temporaire, les États membres prévoient, sans préjudice de l'article 28, que le bénéfice de la protection temporaire lui est acquis ou lui reste acquis pour la durée de cette protection restant à courir.

2. Where, after an asylum application has been examined, refugee status or, where applicable, other kind of protection is not granted to a person eligible for or enjoying temporary protection, the Member States shall, without prejudice to Article 28, provide for that person to enjoy or to continue to enjoy temporary protection for the remainder of the period of protection.


Dans le passé, les services de la Commission concernés ont oeuvré dans le domaine général des statistiques régionales et ils ont obtenu de bons résultats, mais il reste beaucoup à faire dans le domaine des statistiques régionales de la science et de la technologie : améliorer les méthodologies et les concepts et incorporer systématiquement la dimension régionale dans les études actuelles et les séries de données.

In the past, the relevant Commission services have been active in the general area of regional statistics and a lot has been achieved but there's still work ahead in regional Science and Technology statistics: better methodologies, better concepts and a systematic incorporation of the regional dimension in the current surveys and data collections.




Anderen hebben gezocht naar : reste     reste beaucoup     lui reste     reste encore beaucoup     faire puisque plus     qui ne reste     doit beaucoup     lui reste beaucoup     qu’il lui reste     merci beaucoup     qu’il ne lui reste beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il ne lui reste beaucoup ->

Date index: 2024-09-16
w