Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il faudrait investir jusqu " (Frans → Engels) :

Il est difficile de calculer les montants requis mais il ressort des dernières études qu'il faudrait investir entre 38 et 58 milliards d'euros pour atteindre la couverture à 30 Mbps pour tous d'ici à 2020 (en combinant le VDSL et le sans fil de nouvelle génération), et entre 181 et 268 milliards d'euros pour fournir une couverture suffisante pour que la moitié des ménages aient accès à des services à 100 Mbps[11].

The amounts needed are difficult to calculate but a review of recent studies indicates that between € 38bn and € 58bn would be needed to achieve the 30 Mbps coverage for all by 2020 (using a mix of VDSL and next generation wireless) and between € 181bn and € 268bn to provide sufficient coverage so that 50% of households are on 100 Mbps services [11].


Selon un rapport de 2003, il faudrait investir 10 à 15 milliards d'euros par an pour espérer atteindre les 12% d'énergies renouvelables en 2010 sur le territoire de l'UE.

According to a 2003 report, between EUR 10 to15 billion will need to be invested each year in order for 12% of energy in the EU to be produced from renewable sources in 2010.


Pris ensemble, ces dix États membres ont décidé d'investir jusqu'à 2,8 milliards d'euros pour acquérir des unités en recourant à la MOC, au MDP ou à l'échange de droits d'émission.

These 10 Member States together have decided to invest up to € 2.8 billion to acquire units through JI, CDM or emissions trading.


À la suite de l'extension par la Commission du règlement général d'exemption par catégorie aux investissements non problématiques dans les ports, les États membres peuvent désormais investir jusqu'à 150 millions d'EUR dans des ports de mer et jusqu'à 50 millions d'EUR dans des ports intérieurs en étant assurés d'une totale sécurité juridique et sans contrôle préalable de la Commission.

As a result of the Commission extending the General Block Exemption Regulation to non-problematic investment in ports, Member States can now invest up to €150 million in sea ports and up to €50 million in inland ports with full legal certainty and without prior verification by the Commission.


On estime (2) qu’il faudrait investir jusqu’à 60 milliards d’EUR pour atteindre l’objectif concernant l’accès à des vitesses de connexion de plus de 30 Mbps et que jusqu’à 270 milliards d’EUR seraient nécessaires pour que 50 % au moins des ménages européens puissent accéder à des connexions internet de plus de 100 Mbps (3).

To achieve the objective of access to Internet speeds of above 30 Mbps it is estimated (2) that up to EUR 60 billion of investment would be necessary and up to EUR 270 billion for at least 50 % of households to take up Internet connections above 100 Mbps (3).


Pris ensemble, ces dix États membres ont décidé d'investir jusqu'à 2,8 milliards d'euros pour acquérir des unités en recourant à la MOC, au MDP ou à l'échange de droits d'émission.

These 10 Member States together have decided to invest up to € 2.8 billion to acquire units through JI, CDM or emissions trading.


Il est difficile de calculer les montants requis mais il ressort des dernières études qu'il faudrait investir entre 38 et 58 milliards d'euros pour atteindre la couverture à 30 Mbps pour tous d'ici à 2020 (en combinant le VDSL et le sans fil de nouvelle génération), et entre 181 et 268 milliards d'euros pour fournir une couverture suffisante pour que la moitié des ménages aient accès à des services à 100 Mbps[11].

The amounts needed are difficult to calculate but a review of recent studies indicates that between € 38bn and € 58bn would be needed to achieve the 30 Mbps coverage for all by 2020 (using a mix of VDSL and next generation wireless) and between € 181bn and € 268bn to provide sufficient coverage so that 50% of households are on 100 Mbps services [11].


Il faudrait indiquer jusque quand l'officier de police chargé des relations avec la presse sera disponible pour faire le bilan et pour une dernière rencontre avec la presse.

Notification should be given when the police press officer will be available for debriefing and a final press conference.


L'Initiative européenne pour l'eau a considérablement progressé au cours de sa première année de mise en oeuvre, mais pour qu'elle contribue efficacement aux objectifs de développement du millénaire, il faudrait investir des sommes supérieures à celles, déjà très importantes, qu'accordent chaque année les programmes de développement de l'UE.

The EU Water Initiative has made considerable progress within the first year. However, for the EU Water Initiative to make a significant contribution towards achieving the Millenium Development Goals (MDG), it is recognised that we need to invest more money over and above the substantial amounts already invested annually through the EU development programmes.


Selon un rapport de 2003, il faudrait investir 10 à 15 milliards d'euros par an pour espérer atteindre les 12% d'énergies renouvelables en 2010 sur le territoire de l'UE.

According to a 2003 report, between EUR 10 to15 billion will need to be invested each year in order for 12% of energy in the EU to be produced from renewable sources in 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faudrait investir jusqu ->

Date index: 2025-09-01
w