Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ensuite nous ayons " (Frans → Engels) :

Il semble que nous ayons atteint le point de non-retour, et nous devons sans doute modifier notre stratégie: proposons un plan d'action et un plan pour l'immigration légale, et nous saurons ensuite comment renvoyer, expulser et arrêter les immigrants.

It appears that we have now reached the point of no return, and we probably need to change our strategy: to come up with an action plan and a plan for legal immigration, and then we will know how to kick out, expel and detain immigrants.


Il semble que nous n’ayons pas pu trouver de moyen efficace de réduire cette énorme montagne de production, qui va ensuite enrichir non pas les cultivateurs, les agriculteurs, bien sûr, mais les grandes mafias internationales de la drogue, les terroristes et les talibans.

It seems that we are unable to find an effective means of reducing this enormous production mountain, all of which then goes to enrich not the growers, the farmers, of course, but the large international drug mafias, the terrorists and the Taliban.


Sur l’importation, ensuite: j’aurais aimé aussi que nous ayons plus de garanties que nous puissions imposer des normes comparables aux importateurs.

As regards imports, I would also have liked us to have more guarantees that we can impose similar standards on importers.


Je ne désapprouve pas ces propos, mais je pense qu'il est important que nous ayons la motion et la discussion; nous pourrons ensuite faire une interprétation raisonnable.

I won't disagree with that, but I do think it's important that we get the motion and the discussion, and then we can make a reasonable.


Mettons-le en veilleuse d'ici à ce que nous recevions le document d'examen de la politique internationale du gouvernement et que nous ayons ensuite l'occasion de l'étudier.

Let us put it on the backburner while we receive the government's international policy review paper and then have an opportunity to study it.


Il est important que tout d’abord, lors de la conciliation, son budget ait été augmenté sous la pression et l’intervention très vives du Parlement européen, et qu’ensuite nous ayons obtenu une position commune de la Commission et du Conseil pour le soutien, à hauteur de 90 %, à des organisations qui n’ont pas vraiment de ressources propres.

What is important is that, first, the budget has been increased as a result of significant pressure and intervention on the part of the European Parliament and, secondly, we have achieved a common position between the Commission and Parliament during conciliation on 90% funding for organisations which really do not have any resources of their own.


Quant à notre propre argent non dépensé, la question n’est pas que nous ayons de l’argent qui traîne que nous renvoyons ensuite aux États membres.

As to our own unspent money, the fact is not that we have money floating around, which we then send back to Member States.


À moins bien sûr que nous en ayons terminé l'étude avant l'ajournement d'aujourd'hui. Nous reviendrons ensuite à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-43, concernant les lobbyistes, et à l'étude d'une motion visant à créer un comité mixte spécial chargé d'élaborer un code d'éthique pour les membres des deux Chambres du Parlement.

We will then return to report stage of Bill C-43, respecting lobbyists and to a motion to set up a special joint committee to develop a code of conduct for members of both Houses of Parliament.


Nous continuons à penser que nous sommes prêts à comparer un profil génétique avec ceux de notre banque de données et de décider ensuite si nous sommes disposés à communiquer l'information en question, pour autant que nous ayons des garanties que cette information sera utilisée pour une enquête criminelle ou une poursuite pénale.

We continue to believe we simply search a profile against our data bank and then we decide as a country whether we are prepared to release the information if we are assured that it will be used for either a criminal investigation or a criminal prosecution.


J'ignore s'il est préférable que l'on demande au gouvernement du Québec de nous accorder officiellement un pourcentage du montant, que nous ayons accès à ces fonds sans restriction ou que le gouvernement fédéral retiennent peut-être une partie de la somme pour nous la remette ensuite parce que nous sommes un groupe patrimonial en situation minoritaire.

Whether it is requested that the Quebec government actually officially give us a percentage or that we have access to this money without restriction or that the federal government perhaps retain some money and, considering us a heritage minority group, give it to us, I do not know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ensuite nous ayons ->

Date index: 2023-09-03
w