Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reviendrons ensuite " (Frans → Engels) :

Nous reviendrons ensuite à la deuxième lecture du projet de loi C-18 sur la péréquation, après quoi nous passerons à l'étude du projet de loi C-17 concernant la Fondation canadienne pour l'innovation.

We will then return to the second reading of Bill C-18, the equalization bill. That will be followed by Bill C-17 respecting the innovation foundation.


Nous reviendrons ensuite au projet de loi S-13, qui vise à mettre en œuvre le programme Shiprider, et nous entendrons les témoignages de représentants du Service de police de Windsor et de la Police provinciale de l'Ontario, qui nous expliqueront comment, de leur point de vue, tout ça fonctionne pour les forces policières locales.

We will then be returning to the proposed Shiprider legislation, Bill S-13, and hear from the Windsor Police Service and the Ontario Provincial Police for their perspectives on how this works for local police authorities.


Après ce réexamen, nous devons prendre les besoins en considération, et nous reviendrons ensuite avec nos conclusions finales pour nous pencher sur le point que l’honorable député vient d’évoquer.

We have to take into account, after this review, what the need is, and then we will come back with our final conclusions and we will pick up the point that the honourable Member touched upon.


Nous prendrons une courte pause de deux minutes et nous reviendrons ensuite aux travaux du comité.

We'll take a short two-minute recess and then come back with committee business.


Nous allons tout d’abord procéder au vote et nous reviendrons ensuite à cette question.

We will vote first, and then come back to this matter.


Bien que je nourrisse de nombreuses inquiétudes quant à l’approbation de bon nombre des amendements, ainsi qu’aux nombreuses incohérences qu’ils ont soulevées, j’ai voté en faveur du rapport, tout d’abord pour permettre la conclusion de la procédure de première lecture, et ensuite parce que je crois que lorsque nous reviendrons à cette question en deuxième lecture, le texte aura été amélioré.

Even though I have many concerns with regard the approval of many of the amendments, and also on the many inconsistencies which these have raised, I voted in favour of the report, firstly to allow the first reading process to completed and secondly, because I believe that when we return to this issue at second reading the text will have been improved.


Nous reviendrons ensuite à ce que le sénateur Kinsella disait, c'est-à-dire qu'il voulait ajourner le débat, mais la motion ayant été présentée, nous pourrions alors retourner au débat sur la motion principale.

We would then be back with what the Honourable Senator Kinsella said, that is, that he wished to adjourn the debate, but with the motion being put we could then go back to debate on the main motion.


Ensuite, nous reviendrons à cette séance pour rendre compte du développement de la question à travers ce débat parlementaire.

Afterwards, we will return to this House to explain the development of the issue by means of a parliamentary debate.


À moins bien sûr que nous en ayons terminé l'étude avant l'ajournement d'aujourd'hui. Nous reviendrons ensuite à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-43, concernant les lobbyistes, et à l'étude d'une motion visant à créer un comité mixte spécial chargé d'élaborer un code d'éthique pour les membres des deux Chambres du Parlement.

We will then return to report stage of Bill C-43, respecting lobbyists and to a motion to set up a special joint committee to develop a code of conduct for members of both Houses of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reviendrons ensuite ->

Date index: 2024-07-14
w