Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle était ministre » (Français → Anglais) :

Au cours de sa réunion du 12 juillet 2017, la commission JURI a procédé, conformément à l'article 4, paragraphe 5, du règlement, à l'examen de la compatibilité avec l'Acte du 20 septembre 1976 de la mission temporaire confiée par le Premier ministre de la France à Arnaud Danjean portant sur le lancement de l'élaboration d'une revue stratégique de défense et de sécurité nationale, et a décidé qu'elle était compatible avec l'Acte.

At its meeting of 12 July 2017, the JURI Committee undertook, in accordance with Rule 4(5), an assessment of the compatibility of the temporary mission entrusted by the Prime Minister of France to Arnaud Danjean concerning the start of the development of a strategic defence and national security review with the Act of 20 September 1976 and found that it was compatible with the Act.


M. Bernier: Étant donné le changement d'administration de ce ministère en particulier, la politesse la plus élémentaire voudrait que nous informions la nouvelle ministre — bien qu'à cet égard j'aimerais préciser que la ministre de la Justice était au courant de ce dossier lorsqu'elle était ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources.

Mr. Bernier: Simply on the basis of the fact that there has been a change in the administration of that particular department, it might be common courtesy to inform the new minister — although in that respect I might add that this Minister of Justice was aware of this file as Minister of Energy, Mines and Resources, so it does not come as a complete surprise.


La loi sur les aides d'État adoptée au niveau de l'État, qui était requise dans le cadre de l'accord de stabilisation et d'association, a été adoptée en Conseil des ministres en août, mais elle est en attente d'adoption par le Parlement.

The State-level State aid law, required for compliance with the Stabilisation and Association Agreement, was adopted by the Council of Ministers in August but adoption by the Parliament is pending.


En effet, elle a déjà contrevenu — et pas juste un peu — aux règles d'éthique lorsqu'elle a facturé certaines de ses dépenses à la Chambre des communes. Ce n'est un secret pour personne, elle a eu son lot de problèmes lorsqu'elle était ministre.

That is an hon. member who made considerable violations of the rules of ethics in terms of her own expenses that she filed personally through the House of Commons, and that is a matter of public record, and she had her own problems when she was a minister.


L'Inde était quant à elle représentée par son Premier ministre, M. Narendra Modi.

India was represented by Prime Minister Narendra Modi.


M. Stylianides a rencontré le Premier ministre grec, Alexis Tsipras, le 11 mars pour réaffirmer que la Commission européenne était pleinement solidaire de la Grèce et qu'elle se tenait à ses côtés pour répondre aux besoins humanitaires des réfugiés bloqués dans le pays.

Commissioner Stylianides met with Greek Prime Minister Mr Alexis Tsipras on 11 March to reaffirm the European Commission's full partnership and solidarity with Greece in addressing the humanitarian needs of refugees stranded in the country.


S'il y a quelque chose qui fait que le Québec est une société distincte, c'est le Code civil (1935) Pourtant, la ministre de la Sécurité publique, lorsqu'elle était ministre de la Santé, a proposé un projet de loi qui était inacceptable à l'Assemblée nationale.

If there is something that makes Quebec a distinct society, it is the Civil Code (1935) Nevertheless, when she was health minister, the current Minister of Public Safety proposed a bill that was not acceptable to the National Assembly.


Lorsqu'elle était ministre de la Justice, la ministre de la Santé a dû comparaître devant le comité des privilèges et elle a été reconnue coupable d'outrage à la Chambre.

The Minister of Health when she was minister of justice was taken before the privileges committee and found guilty of contempt of the House.


Ma question, concrètement, est de savoir si la Commission - pas le président, la Commission - se sent menacée par les paroles prononcées par un député espagnol, membre du parti populaire, disant que si les socialistes critiquaient Mme de Palacio pour son intervention dans le scandale du lin qui a eu lieu en Espagne alors qu’elle était ministre de l’Agriculture, ils menaçaient de faire tomber la Commission.

My question specifically asked whether the Commission – not the President, but the Commission – felt threatened by the words of a Spanish MEP, a member of the People's Party, in which he said that, if the Socialists criticised Mrs de Palacio for her involvement in the flax scandal which took place in Spain when she was Minister for Agriculture, they would threaten to bring down the Commission.


Lorsque la ministre de la Justice est venue témoigner ici, elle a dit que c'était sans doute le projet de loi le plus important depuis qu'elle était ministre de la Justice.

When the Minister of Justice came before us to testify, she said that this was undoubtedly the most important bill she's tabled since she took over the Justice portfolio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle était ministre ->

Date index: 2025-07-05
w