Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoigner ici elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).


Quand elle est venue témoigner ici, elle a dit au gouvernement que la Loi sur les langues officielles était une obligation directe, que le maintien des centres de révision ne relevait pas du gouvernement, mais des actionnaires et que, par conséquent, le gouvernement n'avait pas à s'en mêler.

When she came here to testify, she told the government that the Official Languages Act was a direct obligation, that maintaining the overhaul centres was not under the government's responsibility, and so the government did not have to get involved.


C'est pourquoi nous sommes passés tout près de vivre deux grèves, pour obtenir un règlement sur les horaires. En outre, les entreprises, lorsqu'elles ont témoigné ici, ont dit qu'elles étaient prêtes à faire quelque chose.

That's why we almost had two strikes trying to get scheduling rules, something the companies said, when they were here, that they're willing to do.


45. se félicite de la situation pacifique et stable grandissante du Kosovo et des efforts déployés pour construire une société multiethnique, comme en témoignent les élections locales qui ont eu lieu de manière calme et ordonnée le 15 novembre 2009; est conscient que tous les États membres n'ont pas reconnu l'indépendance du Kosovo; se félicite du fait que la mission «État de droit» menée au Kosovo par EULEX, qui constitue la mission PSDC la plus importante jamais lancée jusqu'ici par l'Union européenne au niveau civil, travaille à pleine capacité opérationnelle sur la ba ...[+++]

45. Notes with satisfaction the increasingly peaceful and stable situation in Kosovo and the efforts to build a multi-ethnic society, as demonstrated by the calm and orderly local elections held on 15 November 2009; is aware that not all Member States have recognised the independence of Kosovo; welcomes the fact that the EULEX rule of law mission in Kosovo, which is the largest civilian CSDP mission launched so far by the EU, is working at full operational capacity on the basis of the United Nations‘ status-neutral approach; underlines the mission's importance in promoting inter-ethnic reconciliation, the rule of law, public order and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une personne témoigne ici, elle jouit de la protection du comité.

When a person gives evidence here, they're provided the protection of the committee.


44. se félicite de la situation pacifique et stable grandissante du Kosovo et des efforts déployés pour construire une société multiethnique, comme en témoignent les élections locales qui ont eu lieu de manière calme et ordonnée le 15 novembre 2009; est conscient que tous les États membres n'ont pas reconnu l'indépendance du Kosovo; se félicite du fait que la mission "État de droit" menée au Kosovo par EULEX, qui constitue la mission PSDC la plus importante jamais lancée jusqu'ici par l'Union européenne au niveau civil, travaille à pleine capacité opérationnelle sur la ba ...[+++]

44. Notes with satisfaction the increasingly peaceful and stable situation in Kosovo and the efforts to build a multi-ethnic society, as demonstrated by the calm and orderly local elections held on 15 November 2009; is aware that not all Member States have recognised the independence of Kosovo; welcomes the fact that the EULEX rule of law mission in Kosovo, which is the largest civilian CSDP mission launched so far by the EU, is working at full operational capacity on the basis of the United Nations' status-neutral approach; underlines the mission’s importance in promoting inter-ethnic reconciliation, the rule of law, public order and ...[+++]


Je dois toutefois dire à la Commission qu'elle a parfois fait preuve d'une dureté exagérée, y compris à l'égard d'amendements déposés par le Parlement, et qu'elle n'a peut-être pas témoigné ici de la flexibilité institutionnelle requise, qui aurait été possible ou que j'aurais attendu de la Commission.

Nevertheless, I have to tell the Commission that to some extent it has been unnecessarily tough, not least regarding the amendments put forward by Parliament, and that it has not perhaps shown the institutional flexibility that it might have or that might have been expected from the Commission.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais expressément remercier Mme la commissaire pour la grande sensibilité dont elle a témoigné jusqu'ici en ce qui concerne le trafic dans la région du Brenner et le tunnel de base du Brenner et, surtout, pour avoir réaffirmé ici qu'il fallait porter une attention toute particulière à l'environnement.

– (DE) Mr President, I would expressly like to thank the Commissioner for the great sensitivity she has shown so far in her handling of the Brenner traffic and Brenner base tunnel issues, and I particularly appreciate the fact that mention has repeatedly been made of the need to give special consideration to the environmental implications.


Lorsque la ministre de la Justice est venue témoigner ici, elle a dit que c'était sans doute le projet de loi le plus important depuis qu'elle était ministre de la Justice.

When the Minister of Justice came before us to testify, she said that this was undoubtedly the most important bill she's tabled since she took over the Justice portfolio.


J'aimerais suggérer à mes collègues que nous invitions Mme Sutherland à revenir devant le comité, parce que quand elle a témoigné ici, il y a quelques années, elle nous a présenté certains de ses ouvrages, dont «The Politics of Audit: The Federal Office of the Auditor General in Comparative Perspective».

I want to suggest to committee members that perhaps we should invite Dr. Sutherland to come back before this committee, because when she appeared some years ago, she introduced us to some of her works — for example, ``The Politics of Audit: the Federal Office of the Auditor General in Comparative Perspective'.




D'autres ont cherché : témoigner ici elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigner ici elle ->

Date index: 2023-12-16
w