Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle pouvait contribuer » (Français → Anglais) :

Le Conseil s'est félicité de la campagne de décollage et reconnu qu'elle pouvait utilement contribuer à susciter l'intérêt des entreprises, des investisseurs et du grand public.

The Council welcomed the Campaign for Take-Off and recognised its favourable impact in raising interest among industry, investors and the public.


Comment se fait-il que chez nous, on parlait déjà, dans les années 1990-1995, de toute la responsabilité des adolescents et qu'on disait même qu'elle était tellement importante qu'elle pouvait contribuer à la démarche du jeune vers sa responsabilisation graduelle, vers sa réadaptation, monsieur le président?

How is it that as early as 1990-95 we were already talking about youth accountability and even saying that it was so important that it could help the young person to gradually become more responsible, be rehabilitated, Mr. Chairman?


Au fil du temps, nous avons pris conscience de l'existence de la main-d'œuvre autochtone et du fait qu'elle pouvait contribuer à l'économie canadienne.

Over time, people are beginning to realize that the Aboriginal workforce exists and can contribute to the Canadian economy.


La Commission a fait tout ce qu’elle pouvait pour aider ce secteur, compte tenu des paramètres de la législation communautaire et de la nécessité de garantir que l’aide contribue réellement au développement durable de la pêche.

The Commission has done everything possible to help the sector, taking into account the parameters of Community legislation and the need to ensure that the aid actually contributes to fishing sustainability.


Si la BEI pouvait être persuadée d’emprunter, disons, à la Chine pour investir dans la Banque, elle pourrait utiliser ces ressources afin de contribuer à la reprise économique et à son déclenchement plus rapide.

If the EIB could be persuaded to, say, borrow from China to invest in the Bank, it could use such resources to help kick-start the economic recovery and bring this about sooner.


La Grèce, qui a inventé la cité-État démocratique avec Athènes à l’époque classique - il convient de le rappeler -, a montré qu’elle pouvait contribuer de manière décisive au développement et au renforcement d’une nouvelle forme de démocratie, typique du génie européen: l’Union européenne à l’échelle de tout le continent.

Greece, which, we should remember, invented the democratic city-state in ancient Athens, showed that it could contribute decisively to developing and strengthening a new form of democracy, typical of the European character: the European Union on a continent-wide scale.


Elle a estimé qu'elle pouvait contribuer à une surcharge en aliments nutritifs et matières organiques dans la baie, ajoutant toutefois qu'il existait d'autres sources locales de pollution.

The company acknowledged that it may be a contributor to the nutrient and organic loading to the bay but pointed out that other local sources were also responsible.


147. juge préoccupant qu'en ce qui concerne l'efficacité des fonds alloués au programme TACIS, la Commission, selon la Cour, ne pouvait déterminer, à la fin de 2005, dans quelle mesure le programme avait contribué à l'amélioration de la sûreté dans les centrales nucléaires (point 8.36 du rapport annuel); juge cette critique extrêmement grave car elle met en lumière l'absence de garantie quant à l'aspect fondamental et prioritaire de l'action communaut ...[+++]

147. Is concerned at the fact that, as regards the effectiveness of TACIS programme expenditure, the Court maintains that at the end of 2005 the Commission was unable to determine how the programme had contributed to improving the safety of nuclear power stations (paragraph 8.36 of the annual report); regards such a criticism as extremely serious, since it reveals a lack of guarantees as regards the fundamental, priority aspect of Community action - i.e. value for money;


148. juge préoccupant qu'en ce qui concerne l'efficacité des fonds alloués au programme TACIS, la Commission, selon la Cour, ne pouvait déterminer, à la fin de 2005, dans quelle mesure le programme avait contribué à l'amélioration de la sûreté dans les centrales nucléaires (point 8.36 du rapport annuel); juge cette critique extrêmement grave car elle met en lumière l'absence de garantie quant à l'aspect fondamental et prioritaire de l'action communaut ...[+++]

148. Is concerned at the fact that, as regards the effectiveness of TACIS programme expenditure, the Court maintains that at the end of 2005 the Commission was unable to determine how the programme had contributed to improving the safety of nuclear power stations (paragraph 8.36 of the annual report); regards such a criticism as extremely serious, since it reveals a lack of guarantees as regards the fundamental, priority aspect of Community action - i.e. value for money;


Le gouvernement a dit qu'il n'appuierait pas cette mesure législative sous prétexte qu'elle pouvait contribuer à violer les droits que confère aux délinquants la Charte canadienne des droits et libertés.

The government has stated that it would not support such legislation because it may be a violation of the charter of rights of the offender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle pouvait contribuer ->

Date index: 2021-08-31
w