Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle ait également pris » (Français → Anglais) :

L'analyse fiscale ne s'est pas limitée aux taxes sur les carburants mais elle a également pris en considération les taxes à l'acquisition du véhicule (taxes à l'immatriculation) ainsi que les taxes annuelles de circulation.

The taxation analysis was not limited to fuel taxes but was extended to include car acquisition taxes (registration taxes) as well as annual road taxes.


Elle a également pris note des progrès accomplis en ce qui concerne des exigences importantes ayant trait au système judiciaire et aux droits fondamentaux.

The Commission also acknowledged progress achieved on important requirements as regards the judiciary and fundamental rights.


Bien que l’Assemblée ait adopté en 2004 et 2005 une résolution en réponse aux agressions physiques et psychologiques menées contre les habitants non serbes de cette région, et qu’elle ait également pris l’action exemplaire d’envoyer une mission d’inspection dans la région en 2005, les cas de violence, d’intimidation et d’humiliation à l’encontre des minorités qui y vivent, en particulier les Hongrois, non seulement se poursuivent mais semblent s’aggraver.

Although our Parliament adopted in both 2004 and 2005 a resolution in response to the physical and psychological attacks carried out against non-Serb inhabitants of this area and also took the exemplary action of sending a fact-finding delegation to the area in 2005, incidences of violence, intimidation and humiliation against the minorities living there, primarily Hungarians, are not only continuing, but seem to be getting worse.


Je suis satisfait qu’elle ait également pris des engagements en ce qui concerne le statut de la nation la plus favorisée.

I was pleased that she also made commitments on most-favoured-nation status.


Je me réjouis également que la Commission européenne ait tenu compte à la fois des inquiétudes exprimées par le Parlement et aussi par l’industrie et qu’elle ait également été en mesure de dissiper certaines préoccupations dans les dernières semaines.

I am also pleased that the European Commission took account both of the concerns expressed by Parliament and also of those coming from industry and it was also able to dispel some concerns just in the last few weeks.


En outre, pour le tableau des infractions, elle a également pris en considération les définitions communes harmonisées existantes aux niveaux européen et international, ainsi que les modèles d’Eurojust et d’Europol en matière de données.

Moreover, in case of the table of offences, it also took into consideration the existing harmonised common definitions on the European and international level as well as the Eurojust and Europol data models.


- (HU) L’Union européenne est arrivée à un âge mûr, et il semble qu’elle ait également acquis la sagesse correspondante, étant donné qu’elle a réussi à adopter un document concis qui se concentre sur les valeurs, les principes et les tâches qui l’attendent, et qui est dans le même temps compréhensible pour l’Européen moyen.

– (HU) The European Union has reached a mature age, and it seems that it has also gained the appropriate wisdom, since it has succeeded in adopting a concise document that concentrates on values, principles and the tasks that lie ahead, and that is at the same time comprehensible for the average person.


Elle a également pris en considération le rapport élaboré par un groupe d'experts travaillant sous les auspices du comité de l'emploi [4] se focalisant sur l'interaction entre les systèmes de prélèvements et les systèmes de prestations, ce qui constitue un élément majeur du débat sur le thème "rendre le travail rémunérateur".

It also took into account the report by a Group of Experts working under the auspices of the Employment Committee [4], focusing on the interaction between tax and benefits, which is a major issue in the debate on make work pay.


Elle a également pris note que ces demandes divergent, quant ? la nature de la référence préconisée, également dans le monde sportif, et nous avons reconnu l'autonomie des fédérations sportives.

The Commission has also noted that these requests differ as to the nature of the precise reference, in the sports world too, and we have acknowledged the autonomy of sports federations.


Elle a également pris une part active à la première convention des organisations de la société civile, mise sur pied par le Comité économique et social en octobre 1999.

The Commission also participated actively at the First Convention of Civil Society Organisations organised by the Economic and Social Committee in October 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle ait également pris ->

Date index: 2025-02-16
w